Mont d’an endalc’had

Ankalited

Eus Wikipedia
(Adkaset eus Ancalites)

An Ankalited (Ancalites hervez Kaezar) a oa ur bobl vrezhon a oa o chom en-dro d'ar stêr Tavoez. Ar meneg nemetañ anezho zo bet graet gant ar jeneral roman en e levr "De Bello Gallico" (Brezel Galia)[1].

Ur roud bennak a vefe anezho en a,v Henley, Oxfordshire[1], met prouenn ebet hervez an hendraourien. Hervez E. Ekwall ha A.D. Mills, Henley a zeu eus hen-saozneg hea-leah, tro-rein hean-lea(ge) = frankizenn / digoadenn veur.

etimologiezh[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

Hervez Meven Mordiern, "Ankaletti" a dalveze "ar re laosk", ul lesanv dismegansus[2]. Anv a ra Dottin, eus ar rakger-se en e levr[3].

Hervez Rivet & Smith (diwar Holder), An-calites, gant ur rakger pouezañ *an-, a dalvezfe ar re zo kalet da vat, ar c'hontrol rik diouzh displegadenn M. Meven[4].

Aloubadeg hag emzaskor[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

E 54 e voe aloubet Enez Vreizhevit an eil gwezh gant Julius Caesar. Un taol-kaer, a-hervez, nemet n'eas ket pelloc'h eget tro-war-droioù pellañ Londrez, ha ne blegas ket ar vroidi d'al lezenn roman. Deuet e oa ar Romaned war zigarez reiñ o harp d'ar roue Mandubracius, eus pobl an Drinovanted a oa bet distroadet gant Cassivellaunus. Cassivellaunus, pe Cassivellaunos eus pobl ar gatuvellauni a oa enebour bras ar Romaned, ha prest d'ober brezel dezho.

Levrlennadur[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

  • Georges Dottin : La langue gauloise. Grammaire, textes et glossaire. 1920. Adembannet gant Slatkine Reprints. Geneva. 1980
  • Eilert Ekwall : The Concise Oxford Dictionary of English Place-Names. Clarendon Press. Oxford. 1936 ... 1980
  • Meven Mordiern : Notennou diwar-benn ar Gelted Koz. O istor hag o sevenadur. Skridoù Breizh. 1944
  • A.L.F. Rivet & Colin Smith : The Place-Names of Roman Britain. B.T. Batsford Ltd. London. 1979 - 1982
  • A.D. Mills : Oxford Dictionary of British Place Names. Oxford University Press. 1991 ... 2003

Notennoù[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

  1. Conybeare, early Britain, roman Britain
  2. Notennou diwar-benn ar Gelted Koz, p. 429 : "Eur boblad eus Breiz-Veur a oa hec'h ano Ankaletti "ar re laosk"
  3. La langue gauloise. Grammaire, textes et glossaire, p. 226 : an-, terme de nom propre; irl. an-, in-, gall. bret. an-, particule négative
  4. Rivet & Smith, The Place-Names of Roman Britain, p. 250 : " ... the name An-calites, with *an- intensive prefix ... For this tribal name a sense of 'very hard men, very tough men' seems appropiate ..."