Levr divyezhek
Neuz
Ul levr divyezhek zo ul levr ennañ ar memes danvez e div yezh disheñvel, ar yezh orin hag un droidigezh peurliesañ.
Peurliesañ e vez savet al levr dre lakaat an daou skrid tal-ouzh-tal : ar skrid orin war ar bajenn gleiz hag an droidigezh war ar bajenn dehou ; a-stur gant ar skrid orin e vez an droidigezh, ne ziskouez ket danvez a vefe war ar bajenn gleiz da-heul.
Arveret e vez an doare evit kelenn yezhoù, gant ar yezh estren e-tal ar yezh-vamm.
Levrioù divyezhek brezhoneg ha galleg
- 1839-1867 : Barzhaz Breizh, dastumet gant Théodore Hersart de La Villemarqué
- 1925 : Yann Landevenneg, pezh-c'hoari gallek gant François Cornou, troet e brezhoneg gant Yann-Vari Perrot[1]
- 2002 : Danevelloù Divyezhek, un dastumad eizh danevell vrezhonek[2] troet e galleg[3], embannet gant Embannadurioù Al Liamm[4]
- 2003 : Quatre Poires, un dastumad peder barzhoneg ha tri-ugent gant Anjela Duval hag an droidigezh anezho e galleg gant Paol Keineg[5]
- 2003 : Mes gens et mes bêtes, brezhoneg ha galleg gant Jean-Yves Plourin, Armeline
- 2011 : Histor eur famill eus Breïs-izel / Histoire d’une famille de Basse-Bretagne, eñvorennoù Herve Burel, kinniget ha troet gant Nelly Blanchard, Skol-Vreizh/CRBC, 616 p.
- 2013 : Dre vertuz ar graoñenn - Par la vertu de la noisette gant Anjel Jacq, embannet gant Coop Breizh
- 2014 : Warhoaz marteze... — Demain peut-être..., Charlez An Dreo, Emgleo Breiz (ISBN 9782359741018)[6]
- 2015 : Emgann Kergidu. La Bataille de Kerguidu, ar romant gant Lan Inisan troet e galleg gant Yves Le Berre, embannet en dastumad TAL HA TAL gant Embannadurioù Ar CRBC[7]
- 2017 : Kan an enez c'hlas - Le chant de l'île verte gant Alain Durel, un dastumad haikouioù, embannet gant Mouladurioù Hor Yezh[8]
- 2020 : Esben hag ar sorserez, skridoù brezhonek ha gallek gant Mark Kerrain diwar ar skrid saoznek Esben and the Witch gant Andrew Lang, Sav-Heol, 2020 (ISBN 979-10-90456-52-5).
Levrioù divyezhek brezhoneg ha saozneg
- 1996 : Un dornad plu, un dastumad barzhonegoù savet e brezhoneg ha saozneg gant Youenn Gwernig (p'edo o chom e New York), embannet gant Embannadurioù Al Liamm[9].
Levrioù divyezhek brezhoneg hag italianeg
Notennoù ha daveennoù
- ↑ Embannet gant Emgleo Sant Iltud.
- ↑ Un devezh vak e New York gant Youenn Gwernig, Salud deoc'h, marmouz kozh gant Ronan Huon, Ar peskig aour gant Vefa de Bellaing, Aelig va buhez gant Pêr Denez, An alouber gant Roparz Hemon, Un diaoul a bistig gant Lukian Tangi, Gwallreuzioù Gordon Thornton-Smith the Third gant Reun ar C'halan ha Lizhiri gant Didrouz.
- ↑ N'eo ket meneget gant piv.
- ↑ (br) Kuzul ar Brezhoneg / Danevelloù divyezhek.
- ↑ (br) Quatre Poires.
- ↑ (fr) {BnF
- ↑ (fr) Emgann Kergidu. La Bataille de Kerguidu.
- ↑ (br) Kuzul ar Brezhoneg / Kan an enez c'hlas - Le chant de l'île verte.
- ↑ Kuzul ar Brezhoneg / Un dornad plu.