André Markowicz : diforc'h etre ar stummoù

Eus Wikipedia
Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Llydawr (kaozeal | degasadennoù)
DDiverradenn ebet eus ar c'hemm
Linenn 7: Linenn 7:
==Troidigezhioù e brezhoneg==
==Troidigezhioù e brezhoneg==
Kavout a reer e anv e talbenn un toullad levrioù troet diwar ar [[ruseg]] e brezhoneg.
Kavout a reer e anv e talbenn un toullad levrioù troet diwar ar [[ruseg]] e brezhoneg.
* [[Gennadi Aigi]], Le monde de Sylvia / Bed Sylvia. La Belle Echappée, 1992. Troet e galleg gant [[André Markowicz]] hag e brezhoneg gant [[Alan Botrel]] <ref>Skrivet gant Gennadi Aigi diwar-benn istor an droidigezh : [https://books.google.fr/books?id=azwpepGd9iEC&pg=PA143&lpg=PA143&dq=Markowicz,+alan+botrel&source=bl&ots=rR7To7UAWx&sig=84imF-oyqajFnSz5xz35dFyFXh4&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwiO3L] Diwar-benn al levr, gant an oberour : jSzMHPAhWIlR4KHYfvA58Q6AEINjAF#v=onepage&q=Markowicz%2C%20alan%20botrel&f=false</ref>.
* [[Gennadi Aigi]], Le monde de Sylvia / Bed Sylvia. La Belle Echappée, 1992. Troet e galleg gant André Markowicz hag e brezhoneg gant [[Alan Botrel]] <ref>Skrivet gant Gennadi Aigi diwar-benn istor an droidigezh : [https://books.google.fr/books?id=azwpepGd9iEC&pg=PA143&lpg=PA143&dq=Markowicz,+alan+botrel&source=bl&ots=rR7To7UAWx&sig=84imF-oyqajFnSz5xz35dFyFXh4&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwiO3L] Diwar-benn al levr, gant an oberour : jSzMHPAhWIlR4KHYfvA58Q6AEINjAF#v=onepage&q=Markowicz%2C%20alan%20botrel&f=false</ref>.
* [[Gennadi Aigi]]. ''Ar c'henavezo diwezhañ ha barzhonegoù all''. Teskad barzhonegoù troet gant [[Alan Botrel]], [[Gwendal Denez]], [[Koulizh Kedez]] hag '''André Markowicz''', [[Skrid]], 1994.
* [[Gennadi Aigi]]. ''Ar c'henavezo diwezhañ ha barzhonegoù all''. Teskad barzhonegoù troet gant [[Alan Botrel]], [[Gwendal Denez]], [[Koulizh Kedez]] hag André Markowicz, [[Skrid]], 1994.
* [[Anna Ac'hmatova]], ''Requiem'', (teiryezhek), troet diwar ''ar [[rouseg]]'' gant André Markowicz ha [[Koulizh Kedez]], 1997 ;
* [[Anna Ac'hmatova]], ''Requiem'', (teiryezhek), troet diwar ''ar [[rouseg]]'' gant André Markowicz ha [[Koulizh Kedez]], 1997 ;
* [[Fiodor Dostoievski]], ''Hunvre un den lu'', troet diwar ''ar rouseg'' gant Andre Markowicz ha [[Yann Varc'h Thorel]], [[An Treizher|Embannadurioù an Treizher]], 15 straed François-Louis Blons, 22 260 [[Plouzeniel]], 2006.
* [[Fiodor Dostoievski]], ''Hunvre un den lu'', troet diwar ''ar rouseg'' gant Andre Markowicz ha [[Yann Varc'h Thorel]], [[An Treizher|Embannadurioù an Treizher]], 15 straed François-Louis Blons, 22 260 [[Plouzeniel]], 2006.
Linenn 23: Linenn 23:


* Pennad : http://larepubliquedeslivres.com/markowicz/comment-page-3/#comments
* Pennad : http://larepubliquedeslivres.com/markowicz/comment-page-3/#comments
* Pennad e-barzh [[L'Humanite]], Yaou 10 a viz Meurzh 2016 : [http://www.humanite.fr/andre-markowicz-je-suis-un-traducteur-russe-ecrivant-en-francais-601648], ma lavar : ''Quant au breton, il a été unifié en 1941, contre le peuple, parce qu’il fallait créer une nation. Cette langue est factice, personne ne la parle réellement et cela n’empêche pas le breton de disparaître. On ne sauve pas une langue''.
* Pennad e-barzh [[L'Humanité]], Yaou 10 a viz Meurzh 2016 : [http://www.humanite.fr/andre-markowicz-je-suis-un-traducteur-russe-ecrivant-en-francais-601648], ma lavar : ''Quant au breton, il a été unifié en 1941, contre le peuple, parce qu’il fallait créer une nation. Cette langue est factice, personne ne la parle réellement et cela n’empêche pas le breton de disparaître. On ne sauve pas une langue''.


*Pennad e-barzh OF 24/10/2014/ [ https://www.ouest-france.fr/pays-de-la-loire/nantes-44000/il-retraduit-dostoievski-andre-markowicz-la-mediatheque-2925052]
*Pennad e-barzh OF 24/10/2014/ [ https://www.ouest-france.fr/pays-de-la-loire/nantes-44000/il-retraduit-dostoievski-andre-markowicz-la-mediatheque-2925052]

Stumm eus an 17 Kzu 2019 da 11:47

André Markowicz zo un troour a vicher diwar ar ruseg (pe ar rouseg, evel a weler skrivet gantañ), bet ganet e 1960 e Praha.

Troet en deus oberennoù Tchec'hov ha Dostoyevskiy e galleg, ha kenlabouret en deus gant Alan Botrel, Gwendal Denez, Koulizh Kedez ha Yann Varc'h Thorel da dreiñ un nebeud oberennoù rusek e brezhoneg, embannet holl e peurunvan. Gerioù nevez, deuet eus Preder pe fardet gant Kedez, a gaver ivez er skridoù.

Dimezet eo gant Françoise Morvan, a zo enebet ouzh ar brezhoneg (ur yezh n'eus ket anezhi, emezi) hag ouzh ar peurunvan implijet gant he fried, hag ouzh ar gerioù amprestet digant ar c'hembraeg, pa ne gomz na ne skriv kement-se nemet e galleg.

Troidigezhioù e brezhoneg

Kavout a reer e anv e talbenn un toullad levrioù troet diwar ar ruseg e brezhoneg.

Troidigezhioù diwar ar brezhoneg

Troet en deus Ar Basion Vras, kanet gant Annie Ebrel, e galleg, hag embannet e-barzh Anciennes complaintes de Bretagne, kensinet gant e bried.


Liammoù diavaez

Notennoù

  1. Skrivet gant Gennadi Aigi diwar-benn istor an droidigezh : [1] Diwar-benn al levr, gant an oberour : jSzMHPAhWIlR4KHYfvA58Q6AEINjAF#v=onepage&q=Markowicz%2C%20alan%20botrel&f=false