Mont d’an endalc’had

Familh yezhoù

Eus Wikipedia
(Adkaset eus Familh-yezh)

An darn vrasañ eus ar yezhoù komzet dre ar bed a c'hell bezañ rummataet e familhoù-yezhoù hervez ar perzhioù a zo boutin kenetreze. Pa ouzer ervat petra e oa kentyezh an holl yezhoù en ur familh-yezhoù bennaket e vez lavaret ez eus un unded fulogenetikel[1] anezhi. Alies avat n'eus ket ken eus ar gentyezh ha ne c'hell ket bezañ studiet war-eeun. Dre lakaat e pleustr teknikoù dibar anvet an hentenn geñveriañ ijinet gant August Schleicher en XIXvet kantved e c'heller dont a-benn da adkavout mui-pe-vui perzhioù ha frammoù pennañ kentyezhoù aet da get, dre lakaat keñver-ouzh-keñver perzhioù ha frammoù yezhoù ez eus anezho en hevelep kerentiad savet diwar ar gentyezh-se. Isrannet e c'hell bezañ ar familhoù e skourroù.

Graet e vez yezhoù digenvez eus ar re na zeuer ket a-benn da renkañ e-touez familh-yezh ebet.

Familhoù brasañ

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

Setu amañ roll ar kerentiadoù brasañ, 5 599 yezh enno[2] :

1. Yezhoù kongoek-kordofanek (1489 yezh)
2. Yezhoù aostronezek (1262 yezh)
3. Yezhoù Treuzginea-nevezek (552 yezh) (damsur)
4. Yezhoù indezeuropek (443 yezh)
5. Yezhoù afrez-aziatek (372 yezh)
6. Yezhoù sinez-tibetek (365 yezh)
7. Yezhoù aborijened Aostralia (258 yezh) (damsur)

8. Yezhoù nilez-saharek (199 yezh)
9. Yezhoù otek-mangeek (172 yezh)
10. Yezhoù aostrez-aziatek (168 yezh)
11. Yezhoù sepikek-ramouek (104 yezh) (damsur)
12. Yezhoù dravidek (75 yezh)
13. Yezhoù taiek-kadaiek (70 yezh)
14. Yezhoù toupiek (70 yezh)

Dasparzh a-vremañ ar familhoù yezhoù er bed

Familhoù yezh pennañ hervez al lec'h ma vezont komzet

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]
Gwelet ivez: Yezhoù Afrika
Gwelet ivez: Yezhoù Genedik Amerika
Dasparzh ar familhoù yezhoù hag ar yezhoù digenvez e norzh Mec'hiko da vare ar c'hengej kentañ gant Europiz
Gwelet ivez: Yezhoù pobloù-orin Amerika

Yezhoù kreolek, pidjinoù ha yezhoù konwerzh

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]
  • Yezhoù bislamaek
    • Bislameg
    • Broken (Yezh torr)
    • Pijin
    • Tok Pisin
  • Tchabakaneg - (savet diwar ar spagnoleg ha komzet er Filipinoù).
  • Tchinook Jargon
  • Kreoleg saoznek Hawaii
  • Kreoleg Haiti
  • Hiri Motu
  • Lingua franca
  • Yezhoù kreolek savet diwar ar portugaleg
  • Rusnorsk
  • Sangoeg

Kreiz ha Kreisteiz Amerika

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]
  • Aikanaeg (Brazil: Rondônia)
  • Alagwilakeg (Guatemala)
  • Andokeg (Kolombia, Perou)
  • Baenaneg (Brazil)
  • Betoieg (Kolombia)
  • Kamsaeg (Kolombia)
  • Kanitchaneg (Bolivia)
  • Cayubabeg (Bolivia)
  • Koahuilteco (SUA: Texas; biz Mec'hiko)
  • Kofaneg (Kolombia, Ecuador)
  • Kotonameg (biz Mec'hiko; SUA: Texas)
  • Kwitlatekeg (Mec'hiko: Guerrero)
  • Kulheeg (Perou)
  • Kunzeg (Chile, Bolivia, Arc'hantina)
  • Gameleg (Brazil: Maranhão)
  • Gorgotoqui (Bolivia)
  • Huamoeg (Brazil: Pernambuco)
  • Huaveg (Mec'hiko: Oaxaca)
  • Irantcheg (Brazil: Mato Grosso)
  • Itonameg (Bolivia)
  • C'hotieg (Venezuela)
  • Karirieg (Brazil: Paraíba, Pernambuco, Ceará)
  • Koayá (Brazil: Rondônia)
  • Kukurá (Brazil: Mato Grosso)
  • Mapudungeg (Chile, Arc'hentina)
  • Maratineg (biz Mec'hiko)
  • Movimeg (Bolivia)
  • Munitchieg (Perou)
  • Nambikwaraneg (Brazil: Mato Grosso)
  • Naolaneg (Mec'hiko: Tamaulipas)
  • Natoueg (Brazil: Pernambuco)
  • Omuranoeg (Perou)
  • Otieg (Brazil: São Paulo)
  • Pankararoueg (Brazil: Pernambuco)
  • Poueltcheg (Chile)
  • Pouinaveg (Kolombia)
  • Pukineg (Bolivia)
  • Kinigueg (biz Mec'hiko)
  • Sabeleg (Ecuador, Perou)
  • Serieg (Mec'hiko: Sonora)
  • Solaneg (biz Mec'hiko; SUA: Texas)
  • Tarairioueg (Brazil: Rio Grande do Norte)
  • Taraskeg (pe Purepecha) (Mec'hiko: Michoacán)
  • Taushiro (Perou)
  • Tequiraca (Perou)
  • Tikouneg (Kolombia, Perou, Brazil)
  • Tuchaeg (Brazil: Bahia, Pernambuco)
  • Waraweg (Guyana, Surinam, Venezuela)
  • Xokoeg(Brazil: Alagoas, Pernambuco)
  • Xukouroueg (Brazil: Pernambuco, Paraíba)
  • Yamaneg (pe Yaganeg) (Chile)
  • Yurakareg (Bolivia)
  • Yurieg (Kolombia, Brazil)
  • Yurumangwieg (Kolombia)

Hanternoz Amerika

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]
  • Adaieg (SUA: Louisiana, Texas)
  • Aranameg-Tamikeg (US: Texas)
  • Atakapeg (SUA: Louisiana, Texas)
  • Beothukeg (Kanada: Douar Nevez)
  • Kaluseg (SUA: Florida)
  • Kayuseg (SUA: Oregon, Washington)
  • Tchimarikeg (SUA: Kalifornia)
  • Tchitimatcheg (SUA: Lousiania)
  • Koahuiltekeg (SUA: Texas; biz Meksiko)
  • Kotonameg (biz Mec'hiko; US: Texas)
  • Eseleneg (SUA: Kalifornia)
  • Haidaeg (Kanada: British Columbia; SUA: Alaska)
  • Karankaweg (SUA: Texas)
  • Karokeg (SUA: Kalifornia)
  • Kereseg (SUA: Mec'hiko-Nevez)
  • Konomihueg (SUA: Kalifornia)
  • Kutenaieg (Kanada: British Columbia; SUA: Idaho, Montana)
  • Natchezeg (SUA: Mississippi, Louisiana)
  • Salinaneg (SUA: Kalifornia)
  • Siuslaweg (SUA: Oregon)
  • Solaneg (biz Mec'hiko; SUA: Texas)
  • Takelma (SUA: Oregon)
  • Timukueg (SUA: Florida, Georgia)
  • Tonkaweg (SUA: Texas)
  • Tunikeg (SUA: Mississippi, Louisiana, Arkansas)
  • Washoeg (SUA: Kalifornia, Nevada)
  • Yaneg (SUA: Kalifornia)
  • Youtchieg (SUA: Georgia, Oklahoma)
  • Zunieg (SUA: Mec'hiko-Nevez)

Yezhoù a-hiziv evit ar re vouzar

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]
  • Adamorobeg (ADS)
  • Amerikaneg (ASL)
  • Aostralianeg (Auslan)
  • Aostrieg "Österreichische Gebärdensprache" (ÖGS)
  • BANZSL - Yezh kar enni ar rannyezhoù BSL, Auslan ha NZSL
  • Brazileg "Língua Brasileira de Sinais" (LIBRAS)
  • Breizhveureg (BSL)
  • Sinaeg "中国手语" (CSL)
  • Izelvroeg "Nederlandse Gebarentaal" (NGT)
  • Finneg "Suomalainen viittomakieli" (SVK)
  • Flandrezeg "Vlaamse Gebarentaal" (VGT)
  • Galleg "Langue des Signes Française" (LSF)
  • Alamaneg "Deutsche Gebärdensprache" (DGS)
  • Hawaiieg
  • Indianeg
  • Italianeg "Lingua dei Segni Italiana"
  • Iwerzhoneg (ISL)
  • Japaneg "日本手話" (Nihon shuwa), (JSL)
  • Malayeg "Bahasa Isyarat Malaysia" (BIM)
  • Malteg "Lingwi tas-Sinjali Maltin" (LSM)
  • Meksikaneg "Lengua de Señas Mexicana"
  • Zelandnevezek (NZSL)
  • Nikaragweg "Idioma de Signos Nicaragüense" (ISN)
  • Penangeg (implijet e Malazia)
  • Poloneg "Polski Język Migowy" (PJM)
  • Portugaleg "Lingua Gestual Portuguesa" (LGP)
  • Kwebekek "Langue des Signes Québécois" (LSQ)
  • Selangoreg (implijet e Malazia)
  • Suafrikaneg (SASL)
  • Spagnoleg "Lenguaje de Signos Español" (LSE)
  • Svedeg "Tecknad svenska" (TS)
  • Suiseg evit gallaouegerion "Langage Gestuelle"
  • Suiseg evit alamanegerion "Deutschschweizer Gebärdensprache" (DSGS)
  • Taiwaneg (TSL)
  • Yukatekeg-Mayaeg

Liammoù diavaez

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]
  • Boas, Franz. (1911). Handbook of American Indian languages (Vol. 1). Bureau of American Ethnology, Bulletin 40. Washington: Government Print Office (Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology).
  • Boas, Franz. (1922). Handbook of American Indian languages (Vol. 2). Bureau of American Ethnology, Bulletin 40. Washington: Government Print Office (Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology).
  • Boas, Franz. (1933). Handbook of American Indian languages (Vol. 3). Native American legal materials collection, title 1227. Glückstadt: J.J. Augustin.
  • Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Campbell, Lyle; & Mithun, Marianne (Eds.). (1979). The languages of native America: Historical and c7omparative assessment. Austin: University of Texas Press.
  • Goddard, Ives (Ed.). (1996). Languages. Handbook of North American Indians (W. C. Sturtevant, General Ed.) (Vol. 17). Washington, D. C.: Smithsonian Institution. ISBN 0-16-048774-9.
  • Goddard, Ives. (1999). Native languages and language families of North America (rev. and enlarged ed. with additions and corrections). [Map]. Lincoln, NE: University of Nebraska Press (Smithsonian Institute). (Updated version of the map in Goddard 1996). ISBN 0-8032-9271-6.
  • Gordon, Raymond G., Jr. (Ed.). (2005). Ethnologue: Languages of the world (15th ed.). Dallas, TX: SIL International. ISBN 1-55671-159-X. (Online version: http://www.ethnologue.com).
  • Greenberg, Joseph H. (1966). The Languages of Africa (2nd ed.). Bloomington: Indiana University.
  • Mithun, Marianne. (1999). The languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
  • Ross, Malcom. (2005). Pronouns as a preliminary diagnostic for grouping Papuan languages. In: Andrew Pawley, Robert Attenborough, Robin Hide and Jack Golson, eds, Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples [1]
  • Ruhlen, Merritt. (1987). A guide to the world's languages. Stanford: Stanford University Press.
  • Sturtevant, William C. (Ed.). (1978-present). Handbook of North American Indians (Vol. 1-20). Washington, D. C.: Smithsonian Institution. (Vols. 1-3, 16, 18-20 not yet published).
  • Voegelin, C. F.; & Voegelin, F. M. (1977). Classification and index of the world's languages. New York: Elsevier.
  1. Henc'hresianeg phulon "gouenn" + latin genesis "geneliezh"
  2. Ethnologue (en)