Pater noster : diforc'h etre ar stummoù
THK29 (kaozeal | degasadennoù) Kan gregorian : fichennaoueg .ogg |
THK29 (kaozeal | degasadennoù) Diverradenn ebet eus ar c'hemm |
||
Linenn 1: | Linenn 1: | ||
{{Stumm an titl|''Pater noster''}} |
{{Stumm an titl|''Pater noster''}} |
||
[[File:Pater-Noster-en-breton.jpg|thumb|right|Pedenn hor Zalver e brezhoneg, Karmel ar Bater, [[Jeruzalem]].]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
'''''Pater noster''''' eo anv [[latin]] ar bedenn [[Kristeniezh|gristen]] anavezetañ, '''Hon Tad'''. [[Henc'hresianek]] eo ar skrid orin, Κυριακή Προσευχή ''Kyriakí Prosefchí'' "Pedenn ar Sul" e anv ; ''Oratio Dominica'' eo an droidigezh rik e latin.<br> |
'''''Pater noster''''' eo anv [[latin]] ar bedenn [[Kristeniezh|gristen]] anavezetañ, '''Hon Tad'''. [[Henc'hresianek]] eo ar skrid orin, Κυριακή Προσευχή ''Kyriakí Prosefchí'' "Pedenn ar Sul" e anv ; ''Oratio Dominica'' eo an droidigezh rik e latin.<br> |
||
Lavaret e vez gant ar [[Katoligiezh|gatoliked]] hag an [[Iliz Ortodoks|ortodoksed]] e pep [[oferenn]], ha gant ar [[Protestantiezh|brotestanted]] ivez. |
Lavaret e vez gant ar [[Katoligiezh|gatoliked]] hag an [[Iliz Ortodoks|ortodoksed]] e pep [[oferenn]], ha gant ar [[Protestantiezh|brotestanted]] ivez. |
||
⚫ | |||
===An div destenn=== |
|||
Div wezh ez eo meneget ar skrid anezhi en [[Testamant Nevez]] : en [[Aviel Mazhev]] (6:9-13) hag en [[Aviel Lukaz]] (11:2-4). |
Div wezh ez eo meneget ar skrid anezhi en [[Testamant Nevez]] : en [[Aviel Mazhev]] (6:9-13) hag en [[Aviel Lukaz]] (11:2-4). |
||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
⚫ | |||
| |
|||
⚫ | |||
'''Mazhev 6,9-13''' (diwar [[An Testamant Nevez. Kelou Mad Jezuz or Zalver|Guichou, 2002]]) |
|||
: Evel-henn eta e pedoc’h : / « Hon Tad hag a zo en Neñv, / Hoc’h Anv bezet santelaet. / Ho Rouantelezh deuet deomp. / Ho polontez bezet graet war an douar evel en Neñv. / Roit deomp hirio or Bara pemdezieg. / Pardonit deomp hor mankoù / Evel m’hon eus, ni ivez, pardonet d’ar re o deus manket ouzomp. / N’hor c’hasit ket e tentadur, / met hon diwallit diouzh an Droug. » <ref> [[Pêr Guichou]], ''[[An Testamant Nevez. Kelou Mad Jezuz or Zalver]]'', Landerne, [[Ti embann Minihi Levenez]], 2002, p. 21.</ref> |
|||
| |
|||
'''Lukaz 11, 2-4''' : (diwar Guichou, 2002) |
|||
: Hag e lavar dezo : / « Pa bedoc’h, lavarit : / Tad ! Hoc’h Anv bezet santelaet ! / Ho Rouantelezh deuet deomp. / Roit deomp hiriv hor bara pemdezieg. Pardonit deomp hor pehejoù, / Rak hon-unan e pardonomp da gement-hini a vank deomp. / Ha n’hor c’hasit ket en tentadur. » <ref> Pêr Guichou, ''An Testamant Nevez...'', 2002, p. 134. </ref> |
|||
|- |
|||
|} |
|||
===Pedenn ar gristenien kentañ=== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{| |
{| |
||
|- valign="top" |
|- valign="top" |
||
Linenn 47: | Linenn 58: | ||
:Ho polontez bezet graet, |
:Ho polontez bezet graet, |
||
:war an douar evel en neñv. |
:war an douar evel en neñv. |
||
:Roit deomp |
:Roit deomp hiriv hor bara pemdeziek. |
||
:Pardonit deomp hor pec’hejoù, |
:Pardonit deomp hor pec’hejoù, |
||
:Evel ma pardonomp |
:Evel ma pardonomp |
||
Linenn 79: | Linenn 90: | ||
:Met hon diwallit diouzh an droug. |
:Met hon diwallit diouzh an droug. |
||
:Evel-se bezet graet ! (Amen)--> |
:Evel-se bezet graet ! (Amen)--> |
||
== Skeudennoù == |
|||
Pedenn hor Zalver (''"Hon Tad"''...) e brezhoneg ha kalz yezhoù, eus fin ar XIXved kantved, Karmel ar Bater, [[Jeruzalem]] |
|||
<gallery> |
|||
File:Lord's Prayer greek.jpg| Pedenn hor Zalver e [[gresianeg]] |
|||
File:Padre Nostro siriaco.jpg| Pedenn hor Zalver e yezh siriak |
|||
File:Padre Nostro latino.jpg| Pedenn hor Zalver e [[latin]]. |
|||
File:Pater-Noster-welsh.jpg| Pedenn hor Zalver e [[iwerzhoneg]] |
|||
File:Pater Noster gaelic.jpg| Pedenn hor Zalver e [[Gouezeleg Skos]] (''Scotish gaelic'') |
|||
File:Pater-Noster-irish-gaelic.jpg| Pedenn hor Zalver e [[kembraeg]] |
|||
File:Pater Noster Notre Père en français.JPG| Pedenn hor Zalver e [[galleg]] |
|||
File:Jerusalem - Pater Noster Church - Pater in Occitano.jpg| Pedenn hor Zalver e [[okitaneg]] |
|||
File:Lord's Prayer catalan.jpg| Pedenn hor Zalver e [[katalaneg]] |
|||
File:Lord's Prayer alsacien.jpg| Pedenn hor Zalver e [[elzaseg]] |
|||
</gallery> |
|||
== Troiennoù == |
== Troiennoù == |
Stumm eus an 3 Du 2018 da 11:17
Pater noster eo anv latin ar bedenn gristen anavezetañ, Hon Tad. Henc'hresianek eo ar skrid orin, Κυριακή Προσευχή Kyriakí Prosefchí "Pedenn ar Sul" e anv ; Oratio Dominica eo an droidigezh rik e latin.
Lavaret e vez gant ar gatoliked hag an ortodoksed e pep oferenn, ha gant ar brotestanted ivez.
Ar bedenn orin
An div destenn
Div wezh ez eo meneget ar skrid anezhi en Testamant Nevez : en Aviel Mazhev (6:9-13) hag en Aviel Lukaz (11:2-4).
Mazhev 6,9-13 (diwar Guichou, 2002)
|
Lukaz 11, 2-4 : (diwar Guichou, 2002)
|
Pedenn ar gristenien kentañ
Setu amañ ar skrid henc'hresianek (hervez an Aviel Mazhev) lakaet keñver-ha-keñver gant e droidigezh latin.
|
|
Ar bedenn vrezhonek
Setu ar bedenn Pater noster e brezhoneg evel ma veze lavaret pe kanet [3] en eskopti Kemper ha Leon abaoe 1969 :
- Hon Tad hag a zo en neñv,
- Hoc’h anv bezet santeleet,
- Ho rouantelezh deuet deomp,
- Ho polontez bezet graet,
- war an douar evel en neñv.
- Roit deomp hiriv hor bara pemdeziek.
- Pardonit deomp hor pec’hejoù,
- Evel ma pardonomp
- d’ar re o deus manket ouzhomp.
- Ha non lezit ket da gouezhañ en tentadur,
- Med hon diwallit diouzh an droug.
- Deoc’h ar Rouantelezh, Aotrou Doue,
- Deoc’h pep galloud ha pep gloar da virviken.
- Amen.
Troidigezhioù all
Setu ar bedenn Pater noster evel ma veze lavaret en eskopti Kemper ha Leon e 1888, e latin hag e brezhoneg [4] :
Pater noster, qui es in cœlis, sanctificetur nomen tuum ; adveniat regnum tuum ; fiat voluntas tua, sicut in cœlo et in terrâ ; panem nostrum quotidianum da nobis hodie ; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris ; et ne nos inducas in tentationem ; sed libera nos a malo. Amen.
Hon Tad, pehini zo enn env, hoc’h hano bezet santifiet ; roit d'eomp ho rouantelez ; ho polontez bezet gret var ann douar evel enn env ; roit d'eomp hirio hor bara pemdeziek ; ha pardounit d'eomp hon offansou, evel ma pardounomp d’ann nep en deuz hon offanset ; ha n'hon abandounit ket d'ann dentasion ; mes hon dilivrit a zrouk. Evelse bezet gret.
Skeudennoù
Pedenn hor Zalver ("Hon Tad"...) e brezhoneg ha kalz yezhoù, eus fin ar XIXved kantved, Karmel ar Bater, Jeruzalem
-
Pedenn hor Zalver e gresianeg
-
Pedenn hor Zalver e yezh siriak
-
Pedenn hor Zalver e latin.
-
Pedenn hor Zalver e iwerzhoneg
-
Pedenn hor Zalver e Gouezeleg Skos (Scotish gaelic)
-
Pedenn hor Zalver e kembraeg
-
Pedenn hor Zalver e galleg
-
Pedenn hor Zalver e okitaneg
-
Pedenn hor Zalver e katalaneg
-
Pedenn hor Zalver e elzaseg
Troiennoù
- Gwregel eo ar ger "pater" e brezhoneg.
- An dra-se zo gwir bater, a vez lavaret eus un dra wir ha n'haller ket nac'h eo gwir, a ranker krediñ.
- Lavarout e bater, un droienn savet diwar pater noster a c'haller tostaat ouzh ar ger gallek patenôtre, a dalv kement ha lavarout pedennoù.
- Paterat, pateriañ zo "lavarout e bater" ivez.
- Lavarout e bater, paterat a ra ar c'hazh pa vez o rouzmouzat.
Gwelout ivez
Notennoù
- ↑ Pêr Guichou, An Testamant Nevez. Kelou Mad Jezuz or Zalver, Landerne, Ti embann Minihi Levenez, 2002, p. 21.
- ↑ Pêr Guichou, An Testamant Nevez..., 2002, p. 134.
- ↑ « An overenn – La messe en breton », war lec'hienn eskopti Kemper ha Leon (tonioù gant Roger Abjean pe Michel Scouarnec)
- ↑ « Kantikou brezounek », Eskopti Kemper ha Leon, Kemper, Ti Arsène de Kerangal, imprimatur 31/03/1888, p. 3 ; eilvet moulerez, Kemper, Moulerez ru an Dudchentil, imprimatur 02/10/1908, p. 5 ; rik evel m'eo bet moullet eo ar skrid kinniget amañ.