Amzer-dremenet pellañ
Neuz
Er yezhoniezh e vez implijet an termen amzer-dremenet pellañ (saoz.: remote past) evit komz eus un amzer yezhadurel a dalvez da deskrivañ un ober pe un darvoud c'hoarvezet kalzig amzer a-raok ar mare m'emeur o komz (amzer-vremañ) en ur reizhiad rik pe c'hoazh kalz a-raok ur mare all m'emeur o komz diwar e benn, lakaet da lakaet da daveenn amzeriañ en ur reizhiad keñveriek.
Klotaat a ra mui-pe-vui gant ster an adverb "gwezhall" e brezhoneg.
Implijet e vez an amzer-dremenet pellañ gant ar yezhoù bantouek dresit-holl pa gonter istorioù, enebet ouzh an amzer-dremenet tostañ, da skouer e xhosaeg[1]:
- Tremened pellañ, merket gant an enger "-a-":
- Ndakhulela efama ("Kreskiñ a ris war un atant")
- Tremened tostañ, merket gant al lostgerioù "-ile"e:
- Ugqibile? ("Hag achu out?"
- Ugqibe nini? ("Pegoulz ec'h achuas?")
- Abafundi baphumile ("Aet eo kuit ar studierion")
- Baphume ngokukhawuleza ("Mont a rejont kuit buan-ha-buan")
Mammennoù:
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]- ↑ Kirsch, B. et alii (2003) Xhosa, embann. Teach Yourself