Alan Dumoulin

Eus Wikipedia
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Alan Dumoulin[1] (1748-1811), genidik eus Lañveog, a oa ur beleg breizhat, ha person an Erge-Vras. Skrivet en deus ur yezhadur eus ar brezhoneg e latin, hag un Hent ar Barados.

E vuhez[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

Da vare an Dispac'h Gall ez eas d'an harlu da Braha, e Bohemia.

E 1804 e tistroas da Vreizh, ma voe anvet e parrez Kraozon.

E 1806 e voe anvet da vikel-vras ha person en iliz-veur kêr Gemper,ma varvas seizh vloaz goude.

En e yezhadur skrivet e latin e skrivas :

Quin imo, longe ante ante Julii Caesaris seculum, in Britannia minori vigebat celtica lingua ; cum enim Julius Caesar quamdam urbem Britanniae minoris nomine Venetensem (gallice Vannes) obsidione teneret, saepe seaudivisse testatur Celtarem clamorem istum : torr e Benn da Cesar ; quae verba significant : frange Caesaris caput ; ea de re ipse Julius Caesar in libro suo de bello gallico sic scribit : quam terribiles sunt Britones, quando dicunt : "torr e Benn da Cesar". Inde Celticam linguam ex Germania in Angliam, ex Anglia in Britanniam minorem, migrasse ante Julii Caesaris seculum, concludere pronum est.

Hervezañ e oa bet lavaret ar frazenn vrezhonek da Gaesar, ha meneget e levr ar brezelour roman.
Brudet eo bet Alan Dumoulin goude ar frazenn-se, dispaket evel-hen : Terribiles sunt Britones quando dicunt "Torr e benn" ! , lavaret dre fent a-wechoù.

Oberennoù[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

  • Grammatica latino-Celtica doctis acscientiarum appetentibus viris composita - ab Alano Dumoulin presbyterio, Encomii regni Bohemioe authore - Pragae Bohemorum - anv reparato e salutis 1800, in 8°, Praha, 1800[2].
  • Hent ar Barados, embannet e 1805, adembannet e 1821 hag e 1834 e Kemper.

Notennoù[kemmañ | kemmañ ar vammenn]