Rachel Bluwstein
Rachel Bluwstein Sela, ganet d'an 20 a viz Gwengolo 1890 e Saratov, e Rusia, ha marvet d'ar 16 a viz Ebrel 1931 e Tel Aviv, a oa ur skivagnerez hebreek eus Rusia a zivroas da Balestina e 1909. Anavezet eo dreist-holl evel Rachel (רחל), pe Rachel ar varzhez (רחל המשוררת).
Taolenn |
He buhez [kemmañ]
Rachel a oa ganet e Saratov[1] e Rusia d'an 20 a viz Gwengolo 1890. Unnekvet bugel Isser-Leib ha Sophia Bluwstein e oa, ha merc'h-vihan da rabbi kumuniezh yuzev Kiev. Pa oa bugel ez eas an tiegezh da chom da b-Poltava, en Ukraina, hag eno ez eas d'ur skol yuzev rusek. Da 15 vloaz e krogas da skrivañ barzhoniezh. Da 17 ez eas da g-Kiev da stidiañ al livouriezh. Rachel a varvas d'ar 16 a viz Ebrel 1931, ha hi 40 vloaz. Beziet eo e bered Kinneret, he bez troet ouzh Mor Galilea, hervez he c'hoant diskleriet er varzhoneg If Fate Decrees.
Lennadurezh [kemmañ]
- en hebreeg
- Aftergrowth, Davar, 1927 (Safiah, ספיח)
- Across From, Davar, 1930 (Mineged, מנגד)
- Nevo, Davar, 1932 (Nevo, נבו)
- Dastumadoù hebreek
- Poems, Davar, 1935 (Shirat Rachel, שירת רחל)
- Inside and Outside Home (children), Sifriat Poalim, 1974 (Ba-Bayit U Ba-Hutz, בבית ובחוץ)
- As Rachel Waited, Tamuz, 1982 [Ke-Hakot Rachel, כחכות רחל]
- Poems, Letters, Writings, Dvir, 1985 (Shirim, Michtavim, Reshimot, שירים, מכתבים, רשימות)
- In My Garden, Tamuz, 1985 (Be-Gani Neta`aticha, בגני נטעתיך)
- Will You Hear My Voice, Bar, 1986 (Ha-Tishmah Koli, התשמע קולי)
- Rachel's Poems, Sridot, 1997 (Shirei Rahel, שירי רחל)
- e yezhoù all
- (en) Flowers of Perhaps: Selected Poems of Rahel London, Menard, 1995, ISBN 1-874320-02-0
- (de) Berlin, Hechalutz, 1936; Tel Aviv, Davar, 1970
- (es) Barcelona, Riopiedras, 1985
- (yi) : Winnipeg, WIZO U.S.A. and Canada, 1932
- Buenos Aires, Kium Farlag, 1957
Pezhioù distag zo bet embannet e meur a yezh : afrikaneg, arabeg, sinaeg, nederlandeg, saozneg, esperanteg, galleg, frizeg, alamaneg, gresianeg, hungareg, italianeg, japaneg, kembraeg, portugaleg, roumaneg, serbeg-kroateg, slovakeg, spagnoleg, ukraineg, vietnameg, ha yideg.
Notennoù [kemmañ]
- ↑ E Saratov hervez an Encyclopaedia Hebraica hag al levr "Rachel" (Uri Milshtein, 1993.) Hervez Biography and bibliography from the Institute for the Translation of Hebrew Literature, e oa ganet e Vyatka (deuet da vout Kirov).
Liammoù diavaez [kemmañ]
- Biography and bibliography from the Institute for the Translation of Hebrew Literature
- Full text of Rachel's poetry, in Hebrew
- Rachel\Mood (basic translation of her poem "Helech Nefesh"), in English
