Mont d’an endalc’had

Székely Himnusz

Eus Wikipedia
Arabat kemmeskañ Székely Himnusz (Meulgan ar Sikuled) gant Himnusz (Kan broadel Hungaria).
« Csaba királyfi csillagösvényen »
"Priñs Csaba war hent ur steredenn"
Bertalan Székely (1835–1910)

Székely Himnusz ("Meulgan Sikul") zo ur varzhoneg savet e 1921 ha dibabet gant Kuzul Broadel Sikul evel kan broadel ar vro Sikul d'ar 5 a viz Gwengolo 2009. György Csanády a skrivas ar c'homzoù ha Kálmán Mihalik a savas ar sonerezh.

N'eus ket eus ur vro Sikul (Hungariz o vevañ e Roumania) en un doare ofisiel ; un doare emrenerezh vihan zo avat, dindan beli Stad Roumania, hag anavezet ez eo bro Sikul gant Stad Hungaria.

E Treuzsilvania dreist-holl e vez kanet Székely Himnusz, a-raok ar c'hrogadoù sport hag al lidoù meur gant ar c'han broadel hungariat Himnusz ; ar ganaouenn Szózat a vez kanet ivez.
Bep bloaz e vez kanet a-leizh ar ganaouenn Székely Himnusz e-pad Devezh Frankiz Sikulia, un devezh lid aozet evit gounit emrenerezh ouzhpenn d'ar vro Sikul paneveken an adstagañ da Hungaria.

Pozioù orin

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

Ki tudja merre, merre visz a végzet
Göröngyös úton, sötét éjjelen.
Segítsd még egyszer győzelemre néped,
Csaba királyfi csillagösvényen.

Maroknyi székely porlik, mint a szikla
Népek harcának zajló tengeren.
Fejünk az ár ezerszer elborítja,
Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!

Pozioù a-vremañ

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]
Labour a chom evit treiñ ar c'homzoù e brezhoneg

1.

Ki tudja merre, merre visz a végzet
Göröngyös úton, sötét éjjelen.
Vezesd még egyszer győzelemre néped,
Csaba királyfi csillagösvényen.

Maroknyi székely porlik, mint a szikla
Népek harcának zajló tengerén.
Fejünk az ár, jaj, százszor elborítja,
Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!

2.

Ameddig élünk magyar ajkú népek
Megtörni lelkünk nem lehet soha
Szülessünk bárhol, világ bármely pontján
Legyen a sorsunk jó vagy mostoha.

Maroknyi székely...

3.

Már másfélezer év óta Csaba népe
Sok vihart élt át, sorsa mostoha
Külső ellenség jaj, de gyakran tépte
Nem értett egyet otthon sem soha.

Maroknyi székely...

4.

Keserves múltunk, évezredes balsors
Tatár, s török dúlt, labanc rabigált
Jussunk e honban, Magyar Székelyföldön
Szabad hazában élni boldogan.

Maroknyi székely...

5.

Hős szabadságát elveszti Segesvár
Mádéfalvára fájón kell tekints
Földed dús kincsét népek élik s dúlják
Fiaidnak sokszor még kenyérre sincs.

Maroknyi székely...

6.

Édes Szűzanyánk,könyörögve kérünk,
Mentsd meg e népet,vérző Nemzetet,
Jussunk e Honban,magyar-székely földön
Szabad hazában éljünk boldogan!

Maroknyi székely...

7.

Maroknyi székely porlik mint a szikla,
Haláligában meggyötörten él,
Szemünk a korbács százszor eltalálja,
Ne hagyd elveszni Erdélyt Istenünk

Székely Himnusz
Székely Himnusz (Instrumental)

<<
  \new ChordNames \chordmode {
   \set chordChanges = ##t
    bes1 | es1 | bes1 | s1 | s2 s4 d4:7 | g1:m | c2:m f2:7 | bes1 
    \break
    s1 | es1 | bes1 | s1 | s2 s4 d4:7 | g1:m | c2:m f2:7 | bes1 
    \break
    s1 | g1:m | s2 a2:7 | d1:7 | s1 | es2 c2:m | f1:7 | bes1
    \break
    s1 | es1 | bes1 | s1 | s2 s4 d4:7 | g1:m | c2:m f2:7 | bes1
   }
{\tempo Rubato \key g \minor
r4 f' d' f' | g'2 g' | f'4 f' d' f' | bes'2 bes' | r4 f' bes' c'' | d''2 d'' | ees''4 c'' bes' a' | bes'2 r
\break
r4 f' d' f' | g'2 g' | f'4 f' d' f' | bes'2 bes' | r4 f' bes' c'' | d''2 d'' | ees''4 c'' bes' a' | bes'2 r
\break
r4 d' d' d' | g'2 g' | bes'4 bes' a' g' | d'2 d' | r4 d' d' d' | g'2 g' | f'4 g' f' ees' | d'2 r
\break
\override TextSpanner #'(bound-details left text) = "rit."
r4 f' d' f' | g'2 g' | f'4 f' d' f' | bes'2 bes' | r4 f' bes' c'' | d''2 d'' | ees''4\startTextSpan c'' bes' a' | bes'2 r\stopTextSpan \bar "|." 
}
\addlyrics { Ki tud -- ja mer -- re, mer -- re visz a vég -- zet
Gö -- rön -- gyös ú -- ton, sö -- tét é -- jje -- len.
Ve -- zesd még egy -- szer győ -- ze -- lem -- re né -- ped,
Csa -- ba ki -- rály -- fi csi -- lla -- gös -- vé -- nyen. 
Ma -- rok -- nyi szé -- kely por -- lik, mint a szik -- la
Né -- pek har -- cá -- nak zaj -- ló ten -- ge -- rén.
Fe -- jünk az ár, jaj, száz -- szor el -- bo -- rít -- ja,
Ne hagyd el -- vesz -- ni Er -- délyt, Is -- te -- nünk! }
>>

Liammoù diavaez

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]