Kaozeal:Levr yaouankiz vrezhonek
Neuz
(Adkaset eus Kaozeal:Levr yaouankiz brezhonek)
Titl
[kemmañ ar vammenn]Kinnig a ran lakaat "Levrioù brezhonek evit ar yaouankiz" evel titl. Llydawr (kaozeal) 5 Her 2024 da 16:36 (UTC)
- Lennegezh yaouankiz vrezhonek a vefe gwelloc'h c'hoazh ("Lennegezh yaouankiz" : TermOfis). 2A01:CB08:8760:C700:8C45:F551:2B4C:71DB 22 Du 2024 da 11:19 (UTC)
- N’eo ket kevatal levr ha lennegezh. Pa ‘z eus kaoz eus al levr ez tleer ober gant an teknologiezhoù fardañ. Al lennegezh a bled gant an endalc’h nemetken.
- Titloù ar pennadoù a dlee bezañ en unander, pa n’eus ket un abeg resis d’ober a-hent-all. Ch. Rogel (kaozeal) 22 Du 2024 da 23:19 (UTC)
- Titloù ar pennadoù a dle bezañ e brezhoneg yac'h. An titloù gwellañ eo ar re a ro da gompren diouzhtu diwar-benn petra eo ar pennadoù. Diouzh a gomprenan ez eo ur pennad diwar-benn al levrioù brezhonek evit ar yaouankiz. Alese an titl a ginnigan, e brezhoneg reizh hag aes da gompren. Petra a soñj an dud all ? --Llydawr (kaozeal) 26 Du 2024 da 14:46 (UTC)--
- Bez ez eus un dro-lavar e pep yezh a zo e anv « levr yaouankiz « (livre (de) jeunesse » e galleg). Perak e vije kemplesoc’h an dra-se e brezhonek ? Ne seblant ket bezañ brezhoneg pa ne vez ket klevet e diavaez metoù al levrioù a gavan haa vo staliet mat an dro-lavar ne vo ket mui posubl krediñ ez eus anv eus ar re yaouank a gomz brezhonek. Ch. Rogel (kaozeal) 26 Du 2024 da 15:14 (UTC)
- {{fr}} « livre jeunesse » (a zo galleg "marketing") = {{en}} children's book, {{es}} libro para niños, {{ar}} الأطفال كتاب "levr evit ar vugale" hag all. Brezhoneg "marketing" ivez eo « Levr yaouankiz vrezhonek », a rankfe bezaén "Levr brezhonek evit ar yaouankizoù". 2A01:CB08:8760:C700:117C:631D:C62:3206 26 Du 2024 da 17:19 (UTC)
- "yaouankiz/yaouankizoù" : ingal eo din. "Levrioù" el liester avat, rak n'eo ket eus ul levr ez eus anv hepken, met eus meur a hini. --Llydawr (kaozeal) 28 Du 2024 da 09:49 (UTC)
- Dre vras e vez implijet al liester e titl ur pennad Wikipedia pa vez kaoz eus ur strollad a draoù resis, d.s. C'hoarezed Goadeg. A-hend-all e vez kaoz eus ur meiziad, en unander, d.s. Levr. Neuze e vefe mat ober gant levrioù, pe gwelloc’h roll al levrioù, ma vefe pal ar pennad renabliñ an holl levrioù brezhonek evit ar re yaouank, lennegezh evit ur pennad a-zivout an doare da skrivañ e brezhoneg evit ar yaouankiz, ha levr evit ur pennad diwar-benn ar meiziad eus levr brezhonek evit ar vugale. Huñvreüs (kaozeal) 28 Du 2024 da 10:40 (UTC)
- "yaouankiz/yaouankizoù" : ingal eo din. "Levrioù" el liester avat, rak n'eo ket eus ul levr ez eus anv hepken, met eus meur a hini. --Llydawr (kaozeal) 28 Du 2024 da 09:49 (UTC)
- {{fr}} « livre jeunesse » (a zo galleg "marketing") = {{en}} children's book, {{es}} libro para niños, {{ar}} الأطفال كتاب "levr evit ar vugale" hag all. Brezhoneg "marketing" ivez eo « Levr yaouankiz vrezhonek », a rankfe bezaén "Levr brezhonek evit ar yaouankizoù". 2A01:CB08:8760:C700:117C:631D:C62:3206 26 Du 2024 da 17:19 (UTC)
- Bez ez eus un dro-lavar e pep yezh a zo e anv « levr yaouankiz « (livre (de) jeunesse » e galleg). Perak e vije kemplesoc’h an dra-se e brezhonek ? Ne seblant ket bezañ brezhoneg pa ne vez ket klevet e diavaez metoù al levrioù a gavan haa vo staliet mat an dro-lavar ne vo ket mui posubl krediñ ez eus anv eus ar re yaouank a gomz brezhonek. Ch. Rogel (kaozeal) 26 Du 2024 da 15:14 (UTC)
- Titloù ar pennadoù a dle bezañ e brezhoneg yac'h. An titloù gwellañ eo ar re a ro da gompren diouzhtu diwar-benn petra eo ar pennadoù. Diouzh a gomprenan ez eo ur pennad diwar-benn al levrioù brezhonek evit ar yaouankiz. Alese an titl a ginnigan, e brezhoneg reizh hag aes da gompren. Petra a soñj an dud all ? --Llydawr (kaozeal) 26 Du 2024 da 14:46 (UTC)--