Mont d’an endalc’had

Jan de Vries

Eus Wikipedia
Jan de Vries e 1932 e Leiden

Jan Pieter Marie Laurens de Vries (11 C'hwevrer 189023 Gouere 1964) a oa ur gouizieg, ur yezhoniour, ur skrivagner hag ur c'helenner nederlandat, ispisializet war ar studioù german.

Ul liesyezhour a oa de Vries, studiañ a reas an nederlandeg, an alamaneg, ar sañskriteg hag ar palieg e skol-veur Amsterdam etre 1907 ha 1913, a-raok mont da vout doktor war ar yezhoù lec'hlennat e Skol-veur Leiden e 1915 gant menegoù dispar. Goude meur a labour e tapas kador yezhouriezh hag lizheregouriezh ar germaneg kozh e 1926 e skol-veur Leiden. D'ar mare-se e embannas ur yoc'h labourioù war ar religion german hag al lennegezh norsek. E-pad e studioù er skol-veur e oa ur penn-ezel eus ar Maatschappij der Nederlandse Letterkunde hag ar Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Gantañ e krogod da studiañ ar werinoniezh gant ur sell hag un doare skiantel.

De Vries a genlabouras gant an Nazied e-kerzh an Eil Brezel-bed. Pa achuas ar brezel e 1945 e voe kaset d'an toull-bac'h, argaset eus e skol-veur, hag ar c'hevredigezhioù gouiziek e-lec'h ma oa un ezel a bouez. Ar gwir votiñ a voe nac'het outañ. Diwezhatoc'h en doe gwir da vont da gelenn en ur skol eil derez e Oostburg. De Vries a chomas digenvez endra ma voe distrujet e levraoueg e fin ar brezel. Er bloavezhioù da-heul e skrivas meur a levr war ar religion keltiek, an norseg hag an etimologiezh nederlandek, hag adembann a reas stummoù nevez eus e labourioù kozh. Un diazez a bouez eo e labourioù evit an enklask a-vremañ, ha deuet int da vout testennoù klasel e-barzh bed ar studiadennoù lec'hlennat.

Levrlennadur[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

  • Studiën over Færösche Balladen, diss. Amsterdam, 1915; Heidelberg: Rother, 1922.
  • De Wikingen in de lage landen bij de zee, Haarlem, 1923.
  • Troidigezh diwar Henrik Ibsen, Zes Voordrachten, Maastricht, 1924.
  • De Germaansche Oudheid, Haarlem, 1930.
  • Contributions to the Study of Othin: Especially in his Relation to Agricultural Practices in Modern Popular Lore, FFC 94, Helsinki, 1931.
  • The Problem of Loki, FFC 110, Helsinki, 1932.
  • Altgermanische Religionsgeschichte, 2 levrenn. Lev. 1, (Grundriß der Germanischen Philologie 12.1), Berlin-Leipzig: de Gruyter, 1935, eil em. 1956, Lev. 2 (Grundriß der Germanischen Philologie 12.2), Berlin-Leipzig: de Gruyter, 1937, eil em. 1957 (3vet em. 1970, repr. 2000).
  • Wulfilae Codices Ambrosiani Rescripti, Epistularum Evangelicarum Textum Goticum Exhibentes, Phototypice editi et prooemio instructi a Jano de Vries, Bibliothecae Ambrosianae Codices quam simillime expressi, 3 lev., Turin, 1936.
  • Edda, vertaald en van inleidingen voorzien, Amsterdam, 1938.
  • De Germaansche Oudheid, 1930; embannadur nevez gant an titl De Germanen, Haarlem, 1941.
  • De Wetenschap der Volkskunde (Hoekstenen onzer Volkskultuur 1), Amsterdam, 1941.
  • Altnordische Literaturgeschichte, 2 levrenn Lev. 1 (Grundriß der germanischen Philologie 15), Berlin-Leipzig: de Gruyter, 1941, Lev. 2 (Grundriß der germanischen Philologie 16), Berlin: de Gruyter, 1942, rev. ed. 1967 (3vet em. 1 Levrenn. 1999 (ISBN 3-11-016330-6) ).
  • Die Geistige Welt der Germanen, Halle a.d. Saale: Niemeyer, 1943.
  • De Goden der Germanen, Amsterdam, 1944.
  • Het Nibelungenlied, 2 levrenn. Levrenn 1 Sigfried, de Held van Nederland, Levrenn 2 Kriemhilds Wraak, Antwerp, 1954.
  • Etymologisch Woordenboek: Waar komen onze woorden en plaatsnamen vandaan?, Utrecht-Antwerp, 1958.
  • Heldenlied en Heldensage, Utrecht-Antwerp, 1959.
  • Kelten und Germanen (Bibliotheca Germanica 9), Bern, 1960.
  • Altnordisches Etymologisches Wörterbuch, Leiden, 1961.
  • Keltische Religion, (Die Religionen der Menschheit 18), Stuttgart, 1961.
  • Godsdienstgeschiedenis in Vogelvlucht, Utrecht-Antwerp, 1961.
  • Forschungsgeschichte der Mythologie, (Orbis Academicus 1.7), Freiburg, 1961.
  • Woordenboek der Noord- en Zuidnederlandse Plaatsnamen, Utrecht-Antwerp, 1962.