Mont d’an endalc’had

Traduttore, traditore

Eus Wikipedia

Traduttore, traditore ("troer, trubard") zo ur c'hrennlavar italianek diazezet war an heñvelsoniezh, hag a dalv da lavarout eo heñvel labour un troer ouzh hini un treitour dre ma n'hallfed ket treiñ eus an eil yezh d'eben hep treitouriñ ar skrid orin.

Roud eus ar c'hrennlavar italianek a gaver ivez e galleg, en ur skrid gant Joachim du Bellay e 1549:

Mais que diray-je d'aucuns, vrayement mieux dignes d'estre appelez traditeurs, que traducteurs? Veu qu'ils trahissent ceux qu'ils entreprennent exposer, les frustrans de leur gloire, et par mesme moyen seduisent les lecteurs ignorans, leur monstrant le blanc pour le noir.

Défense et illustration de la langue française, pennad VI[1]

Paronomaz pe damarresoniezh[2],[3] a reer ivez eus ar seurt heñvelsoniezh, un doare da dostaat gerioù heñvelson. Setu amañ un toullad skouerioù e yezhoù disheñvel.

(en)Once a thief, always a thief ("Laer ur wezh, laer bepred").
(fr) Qui vole un œuf vole un bœuf.
(fr) Ni vu, ni connu.
(la) Ad augusta per angusta(da gaout disoc'hoù bras dre hentoù strizh).
(la) Veni, vidi, vici ("Deuet on, gwelet em eus, trec'het em eus", a vefe bet distaget gant Julius Caesar).
(la) Phoenix felix (distaget "feniks feliks" : evurus ar feniks!, kavet ouzh ur voger e kêr Pompei).
(la) Mens sana in corpore sano ("Ur spered yac'h en ur c'horf yac'h").
(fr) Paris outragé ! Paris brisé ! Paris martyrisé ! Mais Paris libéré ! (Charles de Gaulle, d'ar 25 a viz Eost 1944).
(fr) De Gaulle comme une invocation, de Gaulle comme une provocation, de Gaulle comme une vocation(François Hollande d'ar 27 a viz Mae 2015).
  1. Ed. E. Sansot, Paris 1905, p. 76.
  2. Guy Étienne, KIS-359 (lizher eus ar 15 Genver 1989), Lavar 09, 1996, p. 80
  3. Geriadur Ménard, 2012, p. 980 paronomase