Mont d’an endalc’had

Kaozeadenn Implijer:Anglo23

N’eus ket eus endalc’had ar bajenn e yezhoù all.
Eus Wikipedia

Lakaet war evezh


An implijer-mañ zo bet lakaet war evezh gant unan eus ar verourion peogwir ne glote ket e emzalc'h gant unan eus pennaennoù diazez ar raktres-mañ.
Displeget eo an abegoù war ar bajenn gaozeal stag ouzh houmañ.



For other languages, consider using Wikipedia:Babel
Salud, Anglo23, Un degemer c'hwek a roomp dit war ar Wikipedia e brezhoneg
Demat, Anglo23. Trugarez da gemer perzh er raktres. Spi hon eus e vi plijet o labourat ganeomp hag e vi en da vleud amañ.
Un holloueziadur savet a-stroll eo Wikipedia e brezhoneg. Frank a wirioù eo an danvez a gaver ennañ. Savet eo bet d'an 22 a viz Mezheven 2004; abaoe ez eus bet diazezet gant ar gumuniezh meur a bennaenn evit kenlabourat. Ma'z out nevez war ar wiki, kemer un tamm amzer evit lenn diwar-benn an temoù da-heul, a-raok kregiñ da gemer perzh da vat e Wikipedia. Gra gant patromoù Babel evit lakaat war wel ar yezhoù komzet ganit.
Kregiñ ganti
Ober e gammedoù kentañ
Takad pleustriñ
Evit ma c'hallfes ober taolioù-esae
Program skoazell.
Goulenn bezañ skoazellet gant unan bennak evit kregiñ ganti
Desk penaos degas kemmoù en ur bajennn
Titouroù evit cheñch traoù war pajennoù ar wiki
Fazioù boutinañ a ranker diwall outo
Diverrañ eus ar fazioù boutinañ stadet war ar wiki
Foar ar Goulennoù
Goulennoù a vez graet gant an holl
Reolennoù Wikipedia
Reolennoù aprouet gant ar gumuniezh
Tavarn
Ma c'hallez goulenn tra pe dra ouzh ar wikipedourien all
Pemp pennaenn Wikipedia
Reolennoù diazez mat da c'houzout
Skoazell
Dornlevr hollek Wikipedia

Homañ eo da bajenn gaozeal, ma c'hallez resev kemennoù a-berzh Wikipedourien all. Mar fell dit leuskel ur gemennadenn d'ur wikepedour all eo ret dit skrivañ war e bajenn gaozeal dezhañ; a-hend-all, ne ouio ket. E traoñ da gemennadenn e tleez sinañ gant peder ~~~~ pe pouezañ war ar bouton-mañ : . Dalc'h soñj ne vez ket sinet ar pennadoù.


Spi hon eus ez po plijadur war Wikipedia e brezhoneg. --Y-M D 19 Gen 2010 da 13:18 (UTC)[respont]

  • You wrote: (replaced "relijion" with "gravez", form of kravez = religion. Too many non-Celtic words in this article.)
  • We write all articles in Breton and our language happens to be made of non-Celtic words too : relijion, stad, kêr are Latin; vodka must be Russian, wiski is Gaelic, nomos and pita are Greek, bretzel is German, and etc. is Latin too. One doesn't usually bother about etimology when writing for readers. Hope you don't mind. Bianchi-Bihan 15 Gen 2010 da 17:45 (UTC)[respont]
I never said that one should not use non-Celtic words when writing in Breton. I said too many words were non-Celtic in that text. And yes, a good writer usually bothers about etymology (notice the spelling?), because they are concerned about what words are used. Kravez is a perfectly good Breton word, and so, yes, I do mind. Here are a few of many sources attesting to the use of kravez [1], [2], [3], [4]. Just because you don't know a word doesn't mean it doesn't exist, signore Bianchi. Where a Celtic word exists, it is generally to be preferred to a synonym of French origin, because if it weren't, what would be the point of writing in Breton? Unless we pay close attention, our forefathers' tongue will soon be Celtic in name only.
I may mistake in English spelling, you may mistake in Breton too: you mention "gragez" [5] and misunderstand it: your gragez are gwragez. Kravez was imported for a very few consumers in the 1960's so it cant be as old as the text you give as an example. If your forefathers' tongue is Breton, why cant you use it yourself? Regards. Bianchi-Bihan 18 Gen 2010 da 13:46 (UTC)[respont]
I also find it strange that someone who finds fit to correct articles in Breton is unable ur unwilling to particpate in Breton in the discussions. Be that as it may, there is a basic modus operandi (sorry, that's Latin, should have written 'way of going about things') on this Wikipedia least reagarding non-intervention for terminological reasons unless it is to correct non-KLTGw forms, peurunvan having been accepted as the only legitimate spelling system. Any other policy would lead to inevitable and interminable edit wars which would only serve to weaken the project as a whole. You are politely requested, therefore, to refrain from making such alterations to articles in the future. Please note that this does not effect stylistic and syntactical improvements and corrections, etc., merely terminological options. As an admin, I would also politely request you to engage in any further discussions in Breton for obvious reason, not the least of which is the fact that not all users on this sytem necessarily have a sufficient grasp of your language to participate fully in a project of which they are otherwise an active part. Neal (Kaozeal) 18 Gen 2010 da 14:40 (UTC)[respont]
    • Links speak for themselves: [6], [7], [8], [9]. Kravez and kravezel are everywhere you care to look. Stop the Frenchification of Breton, use Celtic words whenever they exist! Gallout a a ra skrivañ e brezhoneg, Aotrou Bianchi, met ne m'eus ket amzer a-walc'h bremañ. Kenavo!
  • Ur goulennig, Neal: eus pelec'h oc'h ? Breizhad oc'h ? Skrivañ a rit brezhoneg? Ar wirionez a fell deomp anavezout.
"Relijion" eo ar ger boas e brezhoneg skrivet koulz ha komzet. Ar ger "kravez" n'eo ket meneget e Geriadur istorel ar brezhoneg, gant Roparz Hemon, da skouer. Hag evel ma skriv Neal eo gwelloc'h chom hep degas kemmoù a denn d'an dibab gerioù en ur pennad, hep klask kaozeal da gentañ gant ar genlabourerien all. --Llydawr 18 Gen 2010 da 17:00 (UTC)[respont]
N'eus tamm kevrin ebet - n'eus ket 'met mont da lakaat ur sell war ma fajenn-implijer evit gwelet ec'h on saoz ha brezhoneger. Tud all avat ne ouezan ket na piv int nag eus pelec'h int, met ingal eo. Evel-just e skrivan e brezhoneg - un druez e vefe, ha diboell penn-da-benn, bezañ merour war ur wikipedia savet en ur yezh ne vefen ket gouezt na da skrivañ na da gompren. Pa vez amzer da gemmañ pennadoù e vez amzer evit skrvañ e brezhoneg. Ne welan ket e pelec'h emañ an dalc'h. A-hendall, on a-du gant Llydawr. Hag evit chom hep leuskel gerioù a orin latin pe gallek pe estren all d'en em silañ en ur brezhoneg ken glan all, petra a ginner evit skrivañ e lec'h 'levr', 'pont', 'kompren', 'chom', 'paper', 'gwerenn', 'tas' ha nouspet ger all? Marteze e vije bet gwell ober gant gerioù glan pe c'hanoc'h evel-hen, met siwazh eo ret anzav n'int re ar re anavezetañ nag abell ha diaes e vefe evit an darn vrasañ eus an implijerion/ezed dont a-benn d'o c'hompren. Met ne vern e gwirionez, rak a-du gantañ pe ganit e vez doujet d'an dibaboù geriaoueg bet implijet evit sevel ur pennad nemet ma fazioù splann anezhe. Neal (Kaozeal) 18 Gen 2010 da 17:37 (UTC)[respont]
  • Neal Baxter, Llydawr, Bianchi. Ha bez ez eus unan bennak eus ar vro war al lec'hienn-mañ pe an holl verourien ha genlabourerien zo nevezvrezhonegerien eus an estrenvro ?
Da gentañ-holl ne vern hag-eñ eo un implijer/ez bennak na nevevrezhoneger/ez nag eus an estrenvro, nemet ma vefe lakaat da reolenn degemer nemet brezhonegreion/ezed a-vihanig bet ganet ha maget e Breizh, treut ar peuriñ neuze. Da eil, gouez dit eo bet savet meur a bennad gant meur a hini ha n'eo ket nemet mont da glask laou e labour ar re all. Marteze eo gwell bezañ nevezvrezhoneger/ez ha/pe estren ha labourat a yaoul vat kentoc'h evit bezañ Brezhad/ez, brezhoneger/ez a-vihanig ha pismiger. Ma ali eo, n'eo ken. Evit achuiñ, rak n'aer ket re bell war an hent-mañ ha traoù all plijusoc'h hag efedusoc'h em eus d'ober, arabat krediñ war-eeun e rank bezañ un den bennak eus tu pe du nemet goude bezañ bet taolet ur sell buan-ha-buan ouzh e anv-implijer: gant an an Anglo23 e c'hellfer krediñ e vefe ur saoz anezhañ ivez, kea? N'eus forzh, sklaer an traoù evel lagad an naer: labourat a ra an neb a fell dezhañ/i seul wezh ma touj ouzh ar reolennoù mont-en-dro, gwenn pe du, paotr pe blac'h, kernevad pe dregeriad, Breizhad pe get anezhañ/i, hag e-touz an doareoù mont-e-dro boas emañ chom hep kemmañ dibaboù yezh hervez savpoent terminologel pep hini, dreist-holl hep kaozeal diwar-benn kemmoù a-seurt-se a-raok o c'has da benn. --Neal (Kaozeal) 18 Gen 2010 da 20:11 (UTC)[respont]
  • Me zo eus ar vro. Anglo zo un anv a arveran evit distrellañ ar C'hallaoued. Argarzhiñ a reont ar Saozneg. Aon bras o deus razañ. But hey, what goes around comes around, doesn't it?
Ne vern eus pelec'h an dud, Landupedu pe Ouagadougou, ne vern o anv, Anglo pe Bianchi, o labour an hini 'gont dre amañ, hag ar yezh hon eus dibabet. Ha n'eo ket ar saozneg amañ. Bianchi-Bihan 19 Gen 2010 da 01:28 (UTC)[respont]
Neuze perak hoc'h eus kroget gant ar gaozeadenn saozneg ? Ya, c'hwi eo, Signor Bianchi, hoc'h eus kroget gantañ. Ha n'am eus rediet ac'hanoc'h da saoznegañ dibaouez evel m'hoc'h eus graet betek-hen.
Ganti, pa gomzer eus "ur gaozeadenn". Berrik an eñvor: adlenn e krec'h ar bajenn. Bianchi-Bihan 19 Gen 2010 da 03:42 (UTC)[respont]

Ne gav ket din ez eo ar boan kenderc'hel gant ar gaoz-se, petra tegaso an afer-mañ ? Moarvat ez eus un tamm gwirionez gant an holl. Gwir eo e vez implijet gerioù a orin estren gwech ha gwech all, ha neuze n'eo ket ur gwall gudenn. Ouzhpenn-se eo sklaeroc'h ar pennadoù pa vez implijet gerioù eus ar pemdez ha ket gerioù luziet spontus ha na vezont implijet gant kazi den ebet. Gwir eo e vez tro da welet gerioù estren gwechoù 'zo padal ez eus gerioù brezhonek anat hag implijet-tre, aze e soñj din ez eus tu reizhañ an traoù. D'am soñj eo arabat bezañ "sectaire" (digarezit ac'hanon, met n'anavezan ket ar ger-se e brezhoneg) kenebeut, ur c'hempouez 'zo da gavout. A galon --Y-M D 19 Gen 2010 da 13:09 (UTC)[respont]

Ur goulennig

[kemmañ ar vammenn]

Ha te Breizhad ha ken ampart all war ar brezhoneg war a welan, hag o soñjal 'out e sevel ur pennadig un deiz bennak pe kentoc'h kenderc'hel da implijout ar benveg-mañ evel ma vije un doare forom anezhañ? A galon, Neal (Kaozeal) 19 Gen 2010 da 08:01 (UTC)[respont]

Kinnig a ran dit (Anglo23) implijout da ouiziegezhioù evit bouetañ Wikipedia hag ar brezhoneg. Petra soñjez ? --Y-M D 19 Gen 2010 da 13:18 (UTC)[respont]

Lakaet war evezh

[kemmañ ar vammenn]

Evel merour ma'z on e lakaan ac'hanout war evezh evit mont e-bioù d'ur reolenn mont-en-dro o tennañ da kemmañ-digemmañ pennadoù amañ, goude bezañ bet kaozeet ganit hirig a-alc'h war ar c'hraf-se en a-raok. (sellit uheloc'h). Kefridi ar verourion an hini eo lakaat an implijerion/ezed da doujañ d'ar reolennoù hag evel-se e vo graet ganin. Ma tibabit kenderc'hel gant an emzalc'h-mañ e vo ranket bezañ serret da gont-implijer ouzhit e-pad ur prantadig, amzer dit da adwelet ar pennreoloù mont-en-dro o tennañ d'ar raktres-mañ (kavout a ri ar roll anezhañ war ma fajennooù personel). Mont a ra ar raktres a-raok ha ne vo ket asañtet ganin bezelioù embann evel-hen. Neal (Kaozeal) 20 Gen 2010 da 10:18 (UTC)[respont]

A-hent-all me a c'hell ober an diforc'h etre "tibabit" ha "tibabez", Aotroù Saoz ha Nevezvrezhoneger. C'hwial ha teal. A, ya, en gouzout a ran: n'eo ket aes ar brezhoneg. Bretonische Sprach, schwere Sprach, as they'd say in Germany.
Ma stagit gant tagadennoù personel e vo stanket ho kont ouzhit diouzhtu. Degemeret mat e vez an holl amañ evit labourat ha n'eo ket evit klask trenkañ ar soubenn. Breizhad maget e Breizh e brezhoneg gant kerent vrezhoneger ac'hanoc'h pe get e rankit doujañ d'ar reolennoù mont-en-dro evel ar re all. Evit a sell ouzh ar c'hwial hag an teal n'em eus kudenn ebet, o c'hoût zoken e kemm implij ar raganvioù-se a lec'h da lec'h ivez e Breizh. N'eo ket ar brezhoneg ur yezh kalz diaesoc'h evit re all - strivoù bras pe brasoc'h em eus ranket ober evit deskiñ gresianeg, galizeg, galleg hag euskareg. Ne rank ket bezañ ken aes all ar saozneg evit an dud gante ur yezh all da yezh vamm war a welan, rak gwelloc'h e vefe skrivañ 'as they say in Germany' evit 'as they'd say in Germany'... Ne ra forzh, n'o ket amañ ul lec'h evit kaozeal diwar-benn orinoù, gouennoù an implijerion/ezed hag o ampartiz war ar brezhoneg (d'am soñj e vez graet kemend all a fazioù brezhoneg amañ gant tud all bet maget ha skoliataet e brezhoneg a vihanig ha ganin-me...) met kentoc'h ul lec'h evit labourat evit kenderc'hel da gas war-raok ur raktres deuet da vezañ a-bouez hag a-feson. Pa fell d'an dud dont da genlabourat, gwell ha se; pa fell da dud all dont da freuzañ, avat, e vo troc'het o hent oute. A galon, Neal (Kaozeal) 20 Gen 2010 da 10:18 (UTC)[respont]

Learn English: http://www.google.com/search?client=ubuntu&channel=fs&q=%22as+they+would+say&ie=utf-8&oe=utf-8