Gregach

Eus Wikipedia
Mont da : merdeiñ, klask

Ar ger gregach a c'hall ober dave


Diwar-benn implij ar ger gregach[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

Er skolioù gwechall e veze studiet galleg, latin ha gregach, ha ne veze ket implijet ar ger gresianeg, a zo ur stumm nevesoc'h.

"Abaoue maro an Aotrou Tanguy em eus evel heuz ouz ar galleg, al latin hag ar gregach", Lan Inizan, Toull al Laer, 1930, rakskrid pajenn VII.

Ar ger gresianeg zo bet degaset da vare Geriadur Vallée evit envel yezh Gres a-vremañ.

Ur ger disprizus?[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

E geriadurig Roparz Hemon eo troet ar ger gregach gant "baragouin, jargon". Kement-se ne dalv ket ez eus dispriz er ger. Diskouez a ra ez eo kenster gant yezh digomprenus, evel e galleg pa lavarer "c'est de l'hébreu" (rak al latin a veze komprenet un tamm bennak gant ur bern tud gwechall, desket dre an oferenn-sul, pa ne veze ket an hebreeg).


An dibenn ach e-barzh ar ger "gregach"[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

Kevatal eo d'an dibenn -aj e gerioù all. Gwir eo e vez disprizus an dibenn -ach (pe -aj), peurvuiañ, met ne vez ket atav: legumaj, bugaleaj, mignoniaj, koataj. Heñvel eo gant gregach pa dalvez gresianeg.

N'eus ket da geñveriañ gant gerioù evel gallegach pe saoznaj a zo gerioù implijet evit merkañ an dispriz en un doare splann.

Sed ur werzenn tennet eus Sainte Tryphine et le roi Arthur , Presses Universitaires de Rennes. Terre de Brume.

...flamantach, almantach, italian, saozneg Ha kalz a yezhoù all, latin ha spagnoleg.

Anat eo n'eo ket faeüs an dibenn ach aze.

Gerioù deveret[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

gregachiñ, a dalv pe komz gregach, pe komz ur yezh digomprenus


Gerioù kar dre ar ster[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

  • Gresim, ger meneget e geriadurioù divyezhek Gregor Rostren (1732) ha Roparz Hemon, hag ar verb gresimañ, savet diwarnañ. Lenn a raer da skouer : Ar grecim hac al latin o deus flypet un niver bras a c'heryou eveus al langaich a brezecq ar vretonned en Breiz-arvoricq hac en Breiz-veur. Pajenn 471 eus Geriadur Gregor Rostren.