Wikipedia:Kumuniezh/An davarn/sizhunvezh 43, bloaz 2012
22/10/2012 — 28/10/2012
[kemmañ ar vammenn]- Skrivañ un dra bennak en trede sizhun ha daou-ugent eus 2012 | An davarn | sizhun a-raok — sizhun war-lerc'h
Restroù fazius
[kemmañ ar vammenn]Emaon o plediñ gant strollad 4 Taolenn beriodek an elfennoù (am eus echuet, trugarez deoc'h), ha merzet em eus un draig iskis : pa 'z eo reizh korrskeudenn TBAE evit Titaniom ez eo fazius evit Zirkoniom, Hafniom ha Rutherfordiom.
Pemzek lantanid ha pemzek aktinid zo e korrskeudenn Ti (ar 15vet o vezañ e traoñ ar strollad 3, ar pezh a zo reizh), pa n'eus mui nemet 14 e re Zr, Hf hag Rf (unliv eo ar strollad 3). Reizh eo lec'h pep elfenn er strollad 4 evelato, ha reizh ivez he ferzhioù atomek.
Heñveldra a c'hoarvez e lod yezhoù, war-bouez ruseg ha saozneg da skouer.
Hag un doare zo da gemmañ andon ar c'horrskeudennoù-se ? N'eus ket mall ! — T42N24T (kaozeal) 27 Her 2012 da 20:00 (UTC)
IPA
[kemmañ ar vammenn]Salut! Pour la Wikipedia germanophone (pour commencer) je cherche la transcription IPA correcte pour "Mor-Bihan" - en breton. Jusque là on ne trouve que la prononciation française: WP.en: Patrom:IPA-fr mɔʁbi.ɑ̃ et WP.de: [mɔʀbiˈɑ̃]. Est-ce que quelqu´un/une peut aider? Trugarez! --217.232.71.2 29 Du 2011 da 18:20 (UTC) Vraiement persone??? C´est déplorable!!--217.232.38.127 28 Her 2012 da 20:50 (UTC)
- C'est dimanche, et je suppose qu'il fait beau en Bretagne... La prononciation correcte est
- C'est dimanche, et je suppose qu'il fait beau en Bretagne... La prononciation correcte est
(Réf : Geriadur brezhoneg An Here, Plougastell-Daoulaz, 2001 ISBN 978-2-86843-236-0)
Siubhán McGunn (kaozeal) 28 Her 2012 da 21:54 (UTC)