Kaozeal:Gresianeg
Diwar-benn ar stumm "gregach"
[kemmañ ar vammenn]Abegoù evit sevel ar pennad "gregach" disheñvel diouzh hini "gresianeg"
[kemmañ ar vammenn]D'am soñj e ranker sevel ur pennad gregach, p'emañ ar ger e brezhoneg.Bianchi-Bihan 7 Eos 2006 da 23:07 (UTC)
abegoù evit lemet kuit hag enteuziñ ar pennad dindan "gresianeg"
[kemmañ ar vammenn]ne vez ket savet pajennoù disheñvel bewech ma vet stummoù disheñvel e brezhoneg. ne vez ket krouet, da skouer, pennadoù "urzhiater", "kompoder", "stlennater", "ordinateur" ha me 'oar me. bez ez eus ur penand gresianeg dija - aezet eo ouzhpennañ an termen "gregach" e korf ar pennad-se ha sevel un adkas. evel-se e c'hell pep hini implijout ar stumm ma kav gwellañ er penadoù savet gantañ/i. ouzhpenn-se, ar pezh a c'heller lenn e korf ar pennad "gregach" n'eo ket dereat evit un hollouiziadur, met kentoc'h evit ur geriadur. setu perak eo bet tennet kuit ar pennad-mañ hag enteuzet gant ar pennad gresianeg. adlec'hiet eo bet ivez an destenn hag adlakaetw ar ar bajenn kaozeal stag ouzh ar pennad-se.--Merour (N) 11 Du 2006 da 11:56 (UTC)
Istor an adkas kent
[kemmañ ar vammenn]Ret eo lâret ivez e oa bet adkaset ar pennad "gregach" da c'h"gresianeg" dija gant unan eus ar verourion all (Fulup) d'an 8 a viz Genver 2006 da 17:07. Un diviz da vat an hini eo neuze enteuziñ ar stumm "gregach" e pennad pennañ "gresianeg".--Merour (N) 11 Du 2006 da 12:06 (UTC)
- Un diviz kemeret un deiz gant un den a c'hall bout kemmet. Un deiz all. Gant un den all, pe meur a hini. N'eus netra graet da vat, nag ur pennad amañ, nag an Iliz, nag an Unvaniezh Sovietek, na... (berraat a rin al listenn evit chom hep skuizhañ Yann al Lenner). 8 Kzu 2006 da 19:07 (UTC)
Testenn orin ar pennad "gregach
[kemmañ ar vammenn]Setu an destenn bet savet gant Bianchi-Bihan dindan an totl "gregach" ha bet tennet ganin evit an abegoù bet displeget a-us:
- Ar gregach eo ar gresianeg kozh.
- Er skolioù gwechall e veze studiet galleg, latin ha gregach, ha n'eo ket gresianeg.
- "Abaoue maro an Aotrou Tanguy em eus evel heuz ouz ar galleg, al latin hag ar gregach",Lan Inizan, Toull al Laer, 1930, rakskrid pajenn VII.
- Ar ger gresianeg zo bet degaset gant Geriadur Vallée evit envel yezh Gres a-vremañ.
- ==Ur ger disprizus?==
- E geriadurig Roparz Hemon eo troet ar ger gregach gant "baragouin, jargon". Kement-se ne dalv ket ez eus dispriz er ger: diskouez a ra ez eo kenster gant yezh digomprenus, evel e galleg pa lavarer "c'est de l'hébreu" (rak al latin gwechall a veze komprenet un tamm bennak). Netra ken.
- ==An dibenn ach amañ==
- Gwir eo ez eo disprizus dre vras an dibenn -ach pe -aj, met ne vez ket atav: legumaj, bugaleaj, mignoniaj, koataj. Heñvel eo gant gregach. Ouzhpenn-se ne oa ger all ebet evit envel ar yezh. N'eus ket da geñveriañ gant gerioù evel gallegach pe saoznaj a zo gerioù implijet evit merkañ an dispriz en un doare splann.
Un evezhiadenn digant hon merour
[kemmañ ar vammenn]- Pet bloaz 'zo? gwezhall e veze kelennet "françois" ivez... gwezhall ne veze ket implijet ar "zh" ivez...
--Neal 8 Kzu 2006 da 18:30 (UTC)
- Dilec'hiet em eus da evezhiadenn a oa bet lakaet e-kreiz ma zammig pennad (a zo e pinijenn amañ) se ne vez ket graet.
- Marteze zo lod n'ouzont ket e vez implijet gregach c'hoazh gant brezhonegerien zo, er Vreizh a hiziv, neuze eo poent gouzout. A galon. Bianchi-Bihan 8 Kzu 2006 da 19:01 (UTC)
Kondaonidigezh diwar skañv
[kemmañ ar vammenn]Kavet em eus se er pennad: (gregach a zo diamzeret hiziv). Setu ur varn faos, a ya kontrol a-grenn d'an neptuegezh. Penaos e c'hall un den krediñ kondaoniñ ur ger ha ne ra ket gantañ war-zigarez, dres a-walc'h, ma ne ra ket gantañ: n'emañ ket an den-se e-unan o vrezhonegañ er vro, ha hiroc'h eo bet buhez ar ger-se eget na vo buhez hini ac'hanomp. Bianchi-Bihan 30 Du 2006 da 17:27 (UTC)