Tu-etre : diforc'h etre ar stummoù

Eus Wikipedia
Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Neal (kaozeal | degasadennoù)
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Neal (kaozeal | degasadennoù)
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Linenn 1: Linenn 1:
Er [[yezhoniezh]] e vez implijet an termen '''tu-etre''' ([[saozneg|saoz.]]: "''[[:en:Grammatical voice|middle voice]]''") evit komz eus un [[tu yezhadurel]] hanter-hent etre an [[tu-gra]] hag an [[tu-gouzañv]], dre ma ne c'hell ket bezañ renket ar [[rener (yezhadur)|rener]] nag evel [[graer (yezhoniezh)|c'hraer]] rik na da [[gouzañver (yezhoniezh)|c'houzañver]] rik ar frazenn, gantañ perzhioù o tennañ koulz d'an eil ha d'egile.
Er [[yezhoniezh]] e vez implijet an termen '''tu-etre''' ([[saozneg|saoz.]]: "''[[:en:Grammatical voice|middle voice]]''") evit komz eus un [[tu yezhadurel]] hanter-hent etre an [[tu-gra]] hag an [[tu-gouzañv]], dre ma ne c'hell ket bezañ renket ar [[rener (yezhadur)|rener]] nag evel [[graer (yezhoniezh)|c'hraer]] rik na da [[gouzañver (yezhoniezh)|c'houzañver]] rik ar frazenn, gantañ perzhioù o tennañ koulz d'an eil ha d'egile.


En tu-etre e talvez ar rener da c'hraer ha da c'houzañver an ober war un dro, da lâret eo ur [[stumm-emober]] pe un ober for his or her own benefit.
En tu-etre e talvez ar rener da c'hraer ha da c'houzañver an ober war un dro, da lâret eo e c'hell talvezout [[semantik|ez-semantikel]] da [[stumm-emober]] pe un ober for his or her own benefit.


In the case of plural subjects, the actors may, perhaps, act upon each other.
In the case of plural subjects, the actors may, perhaps, act upon each other.
Example (Greek)


Here is an example of middle voice [diacritical markings are omitted here]:
#

The Greek verb louomai means ‘I wash myself.’


==En henc'hresianeg==
In Classical [[Greek language|Greek]], the middle voice is often reflexive, denoting that the subject acts on or for itself, such as "The boy washes himself", or "The boy washes." It can be transitive or intransitive. It can occasionally be used in a causative sense, such as "The father causes his son to be set free", or "The father ransoms his son."
In Classical [[Greek language|Greek]], the middle voice is often reflexive, denoting that the subject acts on or for itself, such as "The boy washes himself", or "The boy washes." It can be transitive or intransitive. It can occasionally be used in a causative sense, such as "The father causes his son to be set free", or "The father ransoms his son."
* Middle voice, declares that the subject of the verb is acting and the action is received by itself.

Ἀνὴρ τιμᾶται (A man is honouring himself).
Ἀνὴρ ἐτιμήσατο (A man honoured himself).

* Passive voice, dedeclares that the subject of the verb is receiving an action acted by another.

Ἀνὴρ τιμᾶται ὑπ' ἀνδρός (A man is honoured by a man). In this tense the verb is same with the verb of the middle voice.



==Er yezhoù romanek==
Many [[deponent verb]]s in [[Latin]] represent survivals of the [[Proto-Indo-European language|Proto-Indo-European]] middle voice; many of these in turn survive as obligatory pseudo-[[reflexive verb]]s in the [[Romance language]]s such as [[French language|French]] and [[Spanish language|Spanish]].
Many [[deponent verb]]s in [[Latin]] represent survivals of the [[Proto-Indo-European language|Proto-Indo-European]] middle voice; many of these in turn survive as obligatory pseudo-[[reflexive verb]]s in the [[Romance language]]s such as [[French language|French]] and [[Spanish language|Spanish]].



Stumm eus an 2 C'hwe 2009 da 07:56

Er yezhoniezh e vez implijet an termen tu-etre (saoz.: "middle voice") evit komz eus un tu yezhadurel hanter-hent etre an tu-gra hag an tu-gouzañv, dre ma ne c'hell ket bezañ renket ar rener nag evel c'hraer rik na da c'houzañver rik ar frazenn, gantañ perzhioù o tennañ koulz d'an eil ha d'egile.

En tu-etre e talvez ar rener da c'hraer ha da c'houzañver an ober war un dro, da lâret eo e c'hell talvezout ez-semantikel da stumm-emober pe un ober for his or her own benefit.

In the case of plural subjects, the actors may, perhaps, act upon each other.


En henc'hresianeg

In Classical Greek, the middle voice is often reflexive, denoting that the subject acts on or for itself, such as "The boy washes himself", or "The boy washes." It can be transitive or intransitive. It can occasionally be used in a causative sense, such as "The father causes his son to be set free", or "The father ransoms his son."

   * Middle voice, declares that the subject of the verb is acting and the action is received by itself.
   Ἀνὴρ τιμᾶται (A man is honouring himself).
   Ἀνὴρ ἐτιμήσατο (A man honoured himself).
   * Passive voice, dedeclares that the subject of the verb is receiving an action acted by another.
   Ἀνὴρ τιμᾶται ὑπ' ἀνδρός (A man is honoured by a man). In this tense the verb is same with the verb of the middle voice.


Er yezhoù romanek

Many deponent verbs in Latin represent survivals of the Proto-Indo-European middle voice; many of these in turn survive as obligatory pseudo-reflexive verbs in the Romance languages such as French and Spanish.


Gwelit ivez:

br:Tu (yezhoniezh)