La Marseillaise

Eus Wikipedia
(Adkaset eus Marseillaise)
Rouget de Lisle o kanañ La Marseillaise evit ar wech kentañ

La Marseillaise zo bet kan broadel Frañs etre 1795 ha 1804, hag ez eo adarre abaoe 1879. Savet eo bet gant Claude Joseph Rouget de Lisle er bloaz 1792. Chant de guerre pour l'Armée du Rhin a oa e ditl kentañ hag implijet e oa evel kan-bale.

Pozioù[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

Ar c'hwec'h poz kentañ hepken zo bet skrivet gant Rouget de Lisle ; dianav ez-ofisiel eo aozer ar seizhvet. Eizh poz-kan all zo bet ouzhpennet diwezhatoc'h, dianav o aozer ivez.

La Marseillaise (1907)

1.

Allons, enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé, (bis)
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils, vos compagnes !

DISKAN

Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons !

2.

Que veut cette horde d'esclaves,
De traîtres, de rois conjurés ?
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers dès longtemps préparés ? (bis)
Français, pour nous, ah ! quel outrage !
Quels transports il doit exciter !
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage !

(Diskan)

3.

Quoi ! des cohortes étrangères
Feraient la loi dans nos foyers !
Quoi ! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fiers guerriers ! (bis)
Grand Dieu ! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient !
De vils despotes deviendraient
Les maîtres de nos destinées !

(Diskan)

4.

Tremblez, tyrans, et vous, perfides,
L'opprobre de tous les partis,
Tremblez ! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leurs prix ! (bis)
Tout est soldat pour vous combattre,
S'ils tombent, nos jeunes héros,
La terre en produit de nouveaux,
Contre vous tout prêts à se battre !

(Diskan)

5.

Français, en guerriers magnanimes,
Portez ou retenez vos coups !
Épargnez ces tristes victimes,
À regret s'armant contre nous. (bis)
Mais ces despotes sanguinaires,
Mais ces complices de Bouillé,
Tous ces tigres qui, sans pitié,
Déchirent le sein de leur mère !

(Diskan)

6

Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs.
Liberté, Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs ! (bis)
Sous nos drapeaux que la victoire
Accoure à tes mâles accents,
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire !

(Diskan)

7. (Kentañ poz-kan ar vugale)

Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus,
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus (bis)
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil,
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre.

(Diskan)

8.

Dieu de bonté et de justice
Vois nos tyrans, juge nos coeurs !
Que ta bonté nous soit propice,
Défends nous de nos oppresseurs ! (bis)
Tu règnes au ciel et sur la terre
Et devant toi tout doit fléchir,
De ton bras, viens nous soutenir,
Toi, grand Dieu, maître du tonnerre !

(Diskan)

9.

Peuple français, connais ta gloire
Couronnée par l'Égalité !
Quel triomphe, quelle victoire
D'avoir conquis la Liberté ! (bis)
Le Dieu qui lance le tonnerre
Et qui commande aux éléments
Pour exterminer les tyrans
Se sert de ton bras sur la terre !

(Diskan)

10.

Nous avons de la tyrannie
Repoussé les derniers efforts !
De nos climats elle est bannie,
Chez les Français les rois sont morts ! (bis)
Vive à jamais la République !
Anathème à la royauté !
Que ce refrain partout porté
Brave des rois la politique !

(Diskan)

11.

La France que l'Europe admire
A reconquis la Liberté !
Et chaque citoyen respire
Sous les lois de l'Égalité ! (bis)
Un jour son image chérie
S'étendra sur tout l'univers,
Peuples, vous briserez vos fers
Et vous aurez une Patrie !

(Diskan)

12.

Foulant au pied les droits de l'homme,
Les soldatesques légions
Des premiers habitants de Rome
Asservirent les nations ! (bis)
Un projet plus grand et plus sage
Nous engage dans les combats,
Et le Français n'arme son bras
Que pour détruire l'esclavage !

(Diskan)

13.

Oui ! déjà d'insolents despotes
Et la bande des émigrés
Faisant la guerre aux Sans-culottes
Par nos armes sont altérés ! (bis)
Vainement leur espoir se fonde
Sur un fanatisme irrité,
Le signe de la Liberté
Fera bientôt le tour du monde !

(Diskan)

14.

O vous, que la gloire environne,
Citoyens, illustres guerriers !
Craignez, dans les champs de Bellone,
Craignez de flétrir vos lauriers ! (bis)
Aux noirs soupçons inaccessibles
Envers vos chefs, vos généraux,
Ne quittez jamais vos drapeaux
Et vous resterez invincibles !

(Diskan)

15. (Eil poz-kan ar vugale)

Enfants, que l'Honneur, la Patrie
Fassent l'objet de tous nos voeux !
Ayons toujours l'âme nourrie
Des feux qu'ils inspirent tous deux ! (bis)
Soyons unis ! Tout est possible ;
Nos vils ennemis tomberont,
Alors, les Français cesseront
De chanter ce refrain terrible !

(Diskan)

La Marseillaise gallek giz nevez[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

Un doare nevez zo bet savet gant Graeme Allwright[1].

La Marseillaise e brezhoneg[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

Meurik a wech ez eo bet lakaet La Marseillaise e brezhoneg ; brudetoc'h eo doare Charles Rolland dreist ar re all[2],[3].

Gwelet ivez[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

Notennoù[kemmañ | kemmañ ar vammenn]


Commons
Commons
Muioc'h a restroù diwar-benn

a vo kavet e Wikimedia Commons.