Ladineg
Neuz
Ladineg (Ladin) | |
---|---|
Perzhioù | |
Komzet e : | Italia |
Rannved : | Su Tirol, Belluno, Trentino |
Komzet gant : | 30 000 |
Renkadur : | goude 100 |
Familh-yezh : | Yezhoù Indezeuropek
|
Statud ofisiel | |
Yezh ofisiel e : | Su Tirol |
Akademiezh : | Ofis al Ladineg |
Kodoù ar yezh | |
ISO 639-1 | - |
ISO 639-2 | roa |
ISO 639-3 | |
Kod SIL | LLD |
Sellit ivez ouzh ar pennad Yezh. |
Al ladineg zo ur yezh romanek eus skourr ar yezhoù retoromanek. Kar eo d' ar romañcheg ha d'ar friouleg. Ur statud ofisiel zo gantañ e Sutirol.
Tachenn
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]-
Tachenn al ladineg
-
Traoñiennoù ladinek
Proviñsoù | Yezhoù | Kêrioù ladinek |
---|---|---|
Sutirol | Ladineg Italianeg Alamaneg |
Urtijëi-Ortisei-St. Ulrich • Santa Cristina Gherdëina-Santa Cristina-St. Christina • Sëlva-Selva di Val Gardena-Wolkenstein • Badia-Badia-Abteital • Corvara-Corvara-Kurfahr • Mareo-Marebbe-Enneberg |
Trentino | Ladineg Italianeg |
Cianacei-Canazei • Ciampedèl-Campitello di Fassa • Mazin-Mazzin • Poza-Pozza di Fassa • Vich-Vigo di Fassa • Soraga (pe Sorega)-Soraga di Fassa • Moena |
Belluno | Ladineg Italianeg |
Fèdom-Livinallongo del Col di Lana • Anpëz-Cortina d'Ampezzo |
Skouerioù eus ar yezh
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]- Sed amañ komzoù ar Pater noster e ladineg unvan ("Ladin dolomitan") :
- Pere nost, che t’ies en ciel,
al sie santifiché ti inom,
al vegne ti regn,
sia fata tia volonté,
coche en ciel enscì en tera.
- Hon Tad hag a zo en neñv,
Hoc’h anv bezet santelaet,
Ho rouantelezh deuet deomp,
Ho polontez bezet graet,
war an douar evel en neñv.
- La me nòna l'è vecchierèlla ("Ur vaouez kozh eo ma mamm-gozh") zo ur ganaouenn ladinek hengounel evit bugale, bet dastumet e Su Tirol ; La mia nonna è vecchierella eo anv an doare italianek[1]. Unan eus mammennoù ar ganaouenn-stourm Bella ciao eo.
Gwelet ivez
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]Liammoù diavaez
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]Notennoù
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]- ↑ (it) Leydi, Roberto. I canti popolari italiani. Segrate : Arnoldo Mondadori Editore, 1973.