All Things Bright and Beautiful

Eus Wikipedia
All Things Bright and Beautiful
Anglican hymn
TitlAll Things Bright and Beautiful Kemmañ
AozerCecil Frances Alexander Kemmañ
Yezh an oberenn pe an anvsaozneg Kemmañ
Deiziad embann1848 Kemmañ
SonaozerWilliam Henry Monk Kemmañ
Has melodyAll Things Bright and Beautiful, Royal Oak Kemmañ
Embannet eGlory to God: the Presbyterian Hymnal, Evangelietoner Kemmañ
Statud ar gwirioù-oberourdomani foran, domani foran Kemmañ

Commons
Commons
Muioc'h a restroù diwar-benn

a vo kavet e Wikimedia Commons.

All Things Bright and Beautiful ("Pep tra skedus ha kaer") zo ur c'hantik anglikan saoznek skrivet gant Cecil Frances Alexander (1818-1895) hag embannet en he dastumad Hymns for Little Children e 1848. Kanet e vez war ur son aozet gant William Henry Monk (1823-1889) e 1887.

Komzoù[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

Setu ar c'homzoù hervez eil embannadur Hymns for Little Children e 1875.

Diskan
All things bright and beautiful,
All creatures great and small,
All things wise and wonderful,
The Lord God made them all.

Each little flower that opens,
Each little bird that sings,
He made their glowing colours,
He made their tiny wings.

(Diskan)

The rich man in his castle,
The poor man at his gate,
God made them, high or lowly,
And ordered their estate.

(Diskan)

The purple-headed mountain,
The river running by,
The sunset and the morning,
That brightens up the sky.

(Diskan)

The cold wind in the winter,
The pleasant summer sun,
The ripe fruits in the garden,−
He made them every one

(Diskan)

The tall trees in the greenwood,
The meadows where we play,
The rushes by the water,
We gather every day;

(Diskan)

He gave us eyes to see them,
And lips that we might tell,
How great is God Almighty,
Who has made all things well.

(diskan)

(Amen)

The rocky mountain splendour,
The lone wolf's haunting call,
The Great Lakes and the prairies,
The forest in the fall.

Notennoù[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

  1. (en) Voices United #291. Kavet : 13/10/2023.