Restr orin (2 576 × 1 932 piksel, ment ar restr : 1,23 Mio, seurt MIME : image/jpeg)
Tennet eo ar restr-mañ eus Wikimedia Commons ha gallout a ra bezañ implijet evit raktresoù all. Diskouezet eo deskrivadur he fajenn zeskrivañ amañ dindan.
Diverradur
DeskrivadurLeonidio-Tsakonian-sign.jpg
Alemannisch: "Unser Sproch isch Tsakonisch. Verlangent, ass mers mit ych schwätzt!" E zweisprochig Schild (Tsakonisch un Neijgriächisch) z Leonidion and Tyros.
Български: "Езикът ни е цаконски. Питайте, за да ви се отговори". Двуезичен надпис (цаконски и стандартен гръцки) в град Леонидио, Гърция.
Deutsch: "Unsere Sprache ist Tsakonisch. Fragt Leute, dass sie es mit euch sprechen". Ein zweisprachiges Schild (Tsakonisch und Neugriechisch) in den Dörfern Leonidi und Tyros in Griechenland.
English: "Our language is Tsakonian. Ask people to speak it with you". A bilingual (Tsakonian and Standard Greek) sign in the towns of Leonidio and Tyros Greece.
Nederlands: "Onze taal is Tsakonisch. Verzoek dat men het met u spreekt". Een tweetalig (Tsakonisch en Modern Grieks) bord in Leonidio and Tyros , Griekenland.
Español: "Nuesta lengua es el Tsakonio. Pedid a la gente que lo hable contigo". Un cartel bilingue (tsakonio-griego moderno) de Leonidio o Tiro (Grecia).
Français : "Notre langue est le tsakonien. Demandez aux gens qu'ils le parlent avec vous". Un panneau bilingue (tsakonien et grec moderne) dans les villages de Leonidio et Tyros, Grèce.
Evel perc'henn eus ar gwirioù oberour, e embannan an oberenn-mañ dindan an aotreoù-implijout da-heul :
Aotre zo da eilañ, skignañ ha kemmañ an teul-mañ dindan termennoù ar GNU Free Documentation License, stumm 1.2 pe stummoù nevesoc'h embannet gant ar Free Software Foundation; hep rannoù digemm, na testenn pajenn golo 1 pe golo 4 ebet. Kavet e vo un eilskrid eus an aotre-implijout er rannbennad anvet GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
eskemm – eilañ, skignañ ha treuzkas an oberenn-mañ
kemmañ – azasaat an oberenn-mañ
diouzh ma heuilhit kement-mañ :
deroadenn – Rankout a rit reiñ an titouroù perc'henniezh rekis diwar-benn an aozer, pourchas ul liamm war-zu an aotre-implijout ha merkañ hag-eñ ez eus bet graet kemmoù. Gallout a rit en ober en un doare reizh met hep lakaat da grediñ ez oc'h bet aprouet gantañ pe ez eo aprouet gantañ implij an oberenn-mañ.
Ouzhpennet eo bet an dikedenn aotre-implijout-mañ d'ar restr-mañ evel darn eus hizivadur aotreoù-implijout ar GFDL.http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue
eskemm – eilañ, skignañ ha treuzkas an oberenn-mañ
kemmañ – azasaat an oberenn-mañ
diouzh ma heuilhit kement-mañ :
deroadenn – Rankout a rit reiñ an titouroù perc'henniezh rekis diwar-benn an aozer, pourchas ul liamm war-zu an aotre-implijout ha merkañ hag-eñ ez eus bet graet kemmoù. Gallout a rit en ober en un doare reizh met hep lakaat da grediñ ez oc'h bet aprouet gantañ pe ez eo aprouet gantañ implij an oberenn-mañ.
{{Information |Description="Our language is Tsakonian". A sign in the town of Leonidio, Greece. |Source=self-made |Date=8th of April 207 |Author= Miko Stavrev (~~~) |other_versions= }}
Titouroù ouzhpenn zo er restr-mañ; bet lakaet moarvat gant ar c'hamera niverel pe ar skanner implijet evit he niverelaat. Mard eo bet cheñchet ar skeudenn e-keñver he stad orin marteze ne vo ket kenkoulz munudoù zo e-keñver ar skeudenn kemmet.