Tu-etre : diforc'h etre ar stummoù

Eus Wikipedia
Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Neal (kaozeal | degasadennoù)
lañs
 
Neal (kaozeal | degasadennoù)
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Linenn 1: Linenn 1:
Er [[yezhoniezh]] e vez implijet an termen '''tu darvoudel''' ([[saozneg|saoz.]]: "''[[:en:Grammatical voice|middle voice]]''") evit komz eus un [[tu yezhadurel]]
Er [[yezhoniezh]] e vez implijet an termen '''tu darvoudel''' ([[saozneg|saoz.]]: "''[[:en:Grammatical voice|middle voice]]''") evit komz eus un [[tu yezhadurel]]


in the middle of the active and the passive voice because the subject cannot be categorized as either agent or patient but has elements of both. An intransitive verb that appears active but expresses a passive action characterizes the English middle voice. For example, in ''The casserole cooked in the oven'', ''cooked'' appears [[syntax|syntactically]] active but [[semantics|semantically]] passive, putting it in the middle voice. In Classical [[Greek language|Greek]], the middle voice is often reflexive, denoting that the subject acts on or for itself, such as "The boy washes himself", or "The boy washes." It can be transitive or intransitive. It can occasionally be used in a causative sense, such as "The father causes his son to be set free", or "The father ransoms his son."
in the middle of the active and the passive voice because the subject cannot be categorized as either agent or patient but has elements of both. An intransitive verb that appears active but expresses a passive action characterizes the English middle voice. For example, in ''The casserole cooked in the oven'', ''cooked'' appears [[syntax|syntactically]] active but [[semantics|semantically]] passive, putting it in the middle voice.
Middle voice is a voice that indicates that the subject is the actor and acts
* upon himself or herself reflexively, or
* for his or her own benefit.

In the case of plural subjects, the actors may, perhaps, act upon each other.
Example (Greek)

Here is an example of middle voice [diacritical markings are omitted here]:
#

The Greek verb louomai means ‘I wash myself.’

In Classical [[Greek language|Greek]], the middle voice is often reflexive, denoting that the subject acts on or for itself, such as "The boy washes himself", or "The boy washes." It can be transitive or intransitive. It can occasionally be used in a causative sense, such as "The father causes his son to be set free", or "The father ransoms his son."


Many [[deponent verb]]s in [[Latin]] represent survivals of the [[Proto-Indo-European language|Proto-Indo-European]] middle voice; many of these in turn survive as obligatory pseudo-[[reflexive verb]]s in the [[Romance language]]s such as [[French language|French]] and [[Spanish language|Spanish]].
Many [[deponent verb]]s in [[Latin]] represent survivals of the [[Proto-Indo-European language|Proto-Indo-European]] middle voice; many of these in turn survive as obligatory pseudo-[[reflexive verb]]s in the [[Romance language]]s such as [[French language|French]] and [[Spanish language|Spanish]].

Stumm eus an 1 C'hwe 2009 da 21:12

Er yezhoniezh e vez implijet an termen tu darvoudel (saoz.: "middle voice") evit komz eus un tu yezhadurel

in the middle of the active and the passive voice because the subject cannot be categorized as either agent or patient but has elements of both. An intransitive verb that appears active but expresses a passive action characterizes the English middle voice. For example, in The casserole cooked in the oven, cooked appears syntactically active but semantically passive, putting it in the middle voice.

Middle voice is a voice that indicates that the subject is the actor and acts


   * upon himself or herself reflexively, or
   * for his or her own benefit.


In the case of plural subjects, the actors may, perhaps, act upon each other. Example (Greek)


Here is an example of middle voice [diacritical markings are omitted here]:

The Greek verb louomai means ‘I wash myself.’

In Classical Greek, the middle voice is often reflexive, denoting that the subject acts on or for itself, such as "The boy washes himself", or "The boy washes." It can be transitive or intransitive. It can occasionally be used in a causative sense, such as "The father causes his son to be set free", or "The father ransoms his son."

Many deponent verbs in Latin represent survivals of the Proto-Indo-European middle voice; many of these in turn survive as obligatory pseudo-reflexive verbs in the Romance languages such as French and Spanish.


Gwelit ivez:

br:Tu (yezhoniezh)