Sturienn : diforc'h etre ar stummoù
Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Diverradenn ebet eus ar c'hemm |
Diverradenn ebet eus ar c'hemm |
||
Linenn 1: | Linenn 1: | ||
⚫ | |||
⚫ | |||
Da skouer : |
Da skouer : |
||
#[[Potius mori quam foedari]], sturienn [[duged Breizh]] |
|||
# « [[Liberté, Égalité, Fraternité]] » , strurienn ar Republik c'hall; |
# « [[Liberté, Égalité, Fraternité]] » , strurienn ar Republik c'hall; |
||
# ''Por mi raza hablará el espíritu'' (« Dre ma gouenn e komzo ar spered ») eo sturienn [[Skol-veur broadel emren Mec'hiko]], kinniget gant [[José Vasconcelos]]. |
# ''Por mi raza hablará el espíritu'' (« Dre ma gouenn e komzo ar spered ») eo sturienn [[Skol-veur broadel emren Mec'hiko]], kinniget gant [[José Vasconcelos]]. |
Stumm eus an 18 Gou 2008 da 03:55
Ur sturienn, pe ger-stur, zo ur frazenn verr, pe ur bomm-lavar arouezius da ziskouez mennad un den, us stroll, un aozadur, dibabet da sturiañ buhez an dud, pe a-wechoù da gounaat an tremened hep mui. Alies e vez e latin.
Da skouer :
- Potius mori quam foedari, sturienn duged Breizh
- « Liberté, Égalité, Fraternité » , strurienn ar Republik c'hall;
- Por mi raza hablará el espíritu (« Dre ma gouenn e komzo ar spered ») eo sturienn Skol-veur broadel emren Mec'hiko, kinniget gant José Vasconcelos.
Hag ivez
En ardamezouriezh e vez lakaet ur sturienn war an ardamezioù, e traoñ ar skoed .