Kaozeadenn Implijer:Jañ-mai : diforc'h etre ar stummoù

N’eus ket eus endalc’had ar bajenn e yezhoù all.
Eus Wikipedia
Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Linenn 20: Linenn 20:
==Morphological analysis / Analisis morfologico ==
==Morphological analysis / Analisis morfologico ==


Hola! He empezado a trabajar sobre un analizador morfologico de la lengua Breton, puedes encontrarlo [http://xixona.dlsi.ua.es/~fran/breton/index.php aquí]. Prueba el analisis de un parrafo de texto y mira los resultados. Si tienes preguntas, o sugerencias (p.e. herramientas), por favor enviame un correo. Creo que ya no hay analizadores para Breton (en software libre), pero si hay, dime donde están! Gracias - [[Implijer:Francis Tyers|Francis Tyers]] 31 Her 2007 da 23:50 (UTC)
Hola! He empezado a trabajar sobre un analizador morfologico de la lengua Bretona, puedes encontrarlo [http://xixona.dlsi.ua.es/~fran/breton/index.php aquí]. Prueba el analisis de un parrafo de texto y mira los resultados. Si tienes preguntas, o sugerencias (p.e. herramientas), por favor enviame un correo. Creo que ya no hay analizadores para Breton (en software libre), pero si hay, dime donde están! Gracias - [[Implijer:Francis Tyers|Francis Tyers]] 31 Her 2007 da 23:50 (UTC)


Hey man, I started working on a morphological analyser for Bretona, you can find it [http://xixona.dlsi.ua.es/~fran/breton/index.php here]. Try analysing say a paragraph and see the results. If you have any suggestions (of resources etc.), please let me know. I don't think that this has been done before (in free software), but if it has please tell me! Thanks - [[Implijer:Francis Tyers|Francis Tyers]] 31 Her 2007 da 23:50 (UTC)
Hey man, I started working on a morphological analyser for Breton, you can find it [http://xixona.dlsi.ua.es/~fran/breton/index.php here]. Try analysing say a paragraph and see the results. If you have any suggestions (of resources etc.), please let me know. I don't think that this has been done before (in free software), but if it has please tell me! Thanks - [[Implijer:Francis Tyers|Francis Tyers]] 31 Her 2007 da 23:50 (UTC)

Stumm eus an 31 Her 2007 da 23:50

Simboloù an unanennoù

Salud dit Jañ-Mai. Erlec'hiet em eus cm ouzh sm er pennad "Biolin" (ur pennad a dalvoudegezh a vo ret lakaat war renk ar pennadoù eus an dibab). Evel ma ouezez e klask ar skiantourien, an deknikourien, ar varc'hadourien, ha re all c'hoazh, eus ar bed a-bezh hag abaoe ouzhpenn daou c'hant vloaz 'zo, ober gant unanennoù unvan evit eskemm kenetrezo. Gant ar BIPM hag ar CGPM ez eus bet savet un emglev war an unanennoù hag ar rakgerioù. Gant TES ha gant Diwan e vez implijet ar simboloù etrebroadel bremañ ha kavout a ra din e ranker ober heñvel amañ. A-galon--Yun (kaozeal) 22 Kzu 2006 da 18:22 (UTC)[respont]

OK, mat 't eus graet. Klask a rin lakaat e pleustr ar seurt kendivizadoù en dazont. Evit a sell talvoudegezh ar pennad, an aozerien c'halleger eo a zellezfe bezañ meulet, pa n'em eus graet ken nemet treiñ (pezh a c'hall bezañ ur sapre trevell a-wezhioù, gwir eo...) A galon--Jañ-Mai 5 Gen 2007 da 14:35 (UTC)[respont]

Demokratelezh

[[1]] Votomp. MP 30 Kzu 2006 da 10:10 (UTC)[respont]

Vot digor evit kaout ur bureviad

Ur vot a zo bet digoret amañ evit kaout ur bureviad war ar wikipedia brezhoneg. Neal en deus lakaet e anv. Poent bras eo kaout ur bureviad war hon wikipedia evit bezañ emren penn-da-benn. Ar bureviad a servijo evit krouiñ merourien nevez, reiñ ar statud bot da implijerien 'zo (da skouer da Nono le petit robot a zo kroget da labourat kalzig war hon wikipedia), ha kemm anv implijerien 'zo mar bez ezhomm. Evit poent eo ret tremen dre meta evit an tri dra se. Trugarez da votiñ. A galon, Benoni 17 Ebr 2007 da 08:57 (UTC)[respont]

Kemmañ anv-implijer

Klasket am eus ober met ne deuan ket a-benn da gemmañ an anv abalamour d'ar sistem, n'oûn ket re perak - marteze peogwir eo re heñvel ar stumm ouzh an hini kozh. Kemmenet e vez din pa glaskan ober m'eo bet krouet ur gont ganti da anv "Jañ-Mai" da anv, met pa glaskan e welan n'eo ket bet krouet ar gont-se (Implijer:Jañ-Mai). Ar pezh a c'hellfez ober eo eilañ pep tra diwar da bajenn bersonel a-vremañ war ar bajenn personel-se ha sevel ur gemennadenn war ar bajenn gozh. Digarez-me, met ne welan tamm diskoulm ebet all. Neal (Kaozeal) 15 Mae 2007 da 15:53 (UTC)[respont]

Emaon o paouez eilañ endalc'had Implijer:Jañ-mai war-zu Implijer:Jañ-Mai. Petra 't eus c'hoant lâret "sevel ur gemennadenn war ar bajenn gozh" ? Lakaat ur urzhiad adheñchañ (redirect) ? Jañ-Mai 15 Mae 2007 da 16:07 (UTC)[respont]
n'oûn ket hag-eñ e c'heller sevel un adkas eus ur bajenn personel d'eben war-eeun evel ma c'heller ober gant pennadoù a-hend-all (urzh: #REDIRECT [[anv ar pennad ma kaser davetañ]]). Ar pezh a ra tud zo pa cheñch kont a-wezhoù eo leuskel ur gerig war ar bajenn gozh o kemenn d'an implijerion/ezed all emañ kloz ar bajenn-se hag o veneg e pelc'h emañ ar bajenn-implijer nevez. A galon,Neal (Kaozeal) 15 Mae 2007 da 18:13 (UTC)[respont]

Kemennoù: vot ha wikiarroud

Demat! Ur vot war an anvioù-tud a zo digoret amañ. Trugarez da reiñ da ali. Mod all, ur raktres wikiarroud a zo digoret amañ. Trugarez dit da deurel ur sell ha da reiñ da ali en davarn. Trugarez ivez da sevel un nebeut pajennoù ma 't eus amzer evit ma teufe da vezañ ofisiel ar wikiarroud ar buanañ ar gwellañ. A galon, Benoni (Kaozeadenn) 15 Her 2007 da 09:30 (UTC)[respont]

Morphological analysis / Analisis morfologico

Hola! He empezado a trabajar sobre un analizador morfologico de la lengua Bretona, puedes encontrarlo aquí. Prueba el analisis de un parrafo de texto y mira los resultados. Si tienes preguntas, o sugerencias (p.e. herramientas), por favor enviame un correo. Creo que ya no hay analizadores para Breton (en software libre), pero si hay, dime donde están! Gracias - Francis Tyers 31 Her 2007 da 23:50 (UTC)[respont]

Hey man, I started working on a morphological analyser for Breton, you can find it here. Try analysing say a paragraph and see the results. If you have any suggestions (of resources etc.), please let me know. I don't think that this has been done before (in free software), but if it has please tell me! Thanks - Francis Tyers 31 Her 2007 da 23:50 (UTC)[respont]