Arpitaneg : diforc'h etre ar stummoù
Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Diverradenn ebet eus ar c'hemm |
Diverradenn ebet eus ar c'hemm |
||
Linenn 18: | Linenn 18: | ||
[[Restr:FRP-Map4.png|thumb|left|Tachenn an arpitaneg. Glas teñval: tachenn m'eo degemeret hag ofisiel; glas etre: tachenn ma vez komzet; tachenn glas sklaer: tachenn dremen.]] |
[[Restr:FRP-Map4.png|thumb|left|Tachenn an arpitaneg. Glas teñval: tachenn m'eo degemeret hag ofisiel; glas etre: tachenn ma vez komzet; tachenn glas sklaer: tachenn dremen.]] |
||
[[Skeudenn:Arpitan francoprovencal map.jpg|thumb|An arpitaneg pe frankoprovañseg etre tachennoù ar galleg hag an okitaneg.]] |
[[Skeudenn:Arpitan francoprovencal map.jpg|thumb|An arpitaneg pe frankoprovañseg etre tachennoù ar galleg hag an okitaneg.]] |
||
==Liamm diavaez== |
|||
*[https://www.centre-etudes-francoprovencales.eu/ Centre d'études francoprovençales] |
|||
[[Rummad:Yezhoù romanek]] |
[[Rummad:Yezhoù romanek]] |
Stumm eus an 19 Du 2021 da 13:37
Krogit e-barzh !
Un danvez pennad eo ar pennad-mañ ha labour zo d'ober c'hoazh a-raok e beurechuiñ.
Gallout a rit skoazellañ Wikipedia dre glokaat anezhañ.
Arpitaneg (Arpitan) | |
---|---|
Perzhioù | |
Komzet e : | Frañs, Suis, Italia rannvroioù : Savoia, Daofinez, Lyonnais, Forez, Bresse, Bugey, Franche-Comté, Suis romanek, Valais, Piemonte, Traoñienn Aosta, Puglia |
Rannved : | Europa |
Komzet gant : | 77 000 |
Familh-yezh : | Yezhoù indezeuropek
|
Statud ofisiel | |
Yezh ofisiel e : | er c'humunioù eus Piemonte (Italia) bet dibabet gante ur statud kenofisiel gant an italianeg |
Akademiezh : | |
Kodoù ar yezh | |
ISO 639-1 | |
ISO 639-2 | roa |
ISO 639-3 | |
Kod SIL | |
Sellit ivez ouzh ar pennad Yezh. |
An arpitaneg pe frankoprovañseg zo ur yezh romanek hag a vez komzet e lodennoù a Frañs, Suis hag Italia. Savet e oa bet an anv francoprovençal evitañ e 1873 abalamour ma tiskoueze ar yezh kaout doareoù ar galleg en un tu ha reoù ar provañseg en tu all. Ar ger «arpitan» a zo ur ger nevez (savet e oa bet er bloavezhioù 1970) hag a zo deuet da vezañ brudet. E Bro-Suis e reer «romand» ivez eus ar yezh.