Bella ciao : diforc'h etre ar stummoù
Diverradenn ebet eus ar c'hemm |
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8 |
||
Linenn 39: | Linenn 39: | ||
== Liammoù diavaez == |
== Liammoù diavaez == |
||
* {{it}} [https://it.wikisource.org/wiki/Bella_ciao_(Resistenza) ''Wikisource''] |
* {{it}} [https://it.wikisource.org/wiki/Bella_ciao_(Resistenza) ''Wikisource''] |
||
* {{it}} [http://www.prato.linux.it/~lmasetti/canzonicontrolaguerra/canzone.php?id=722&lang=it Ar pozioù e 30 yezh, gant displegadennoù] |
* {{it}} [https://web.archive.org/web/20080125024531/http://www.prato.linux.it/~lmasetti/canzonicontrolaguerra/canzone.php?id=722&lang=it Ar pozioù e 30 yezh, gant displegadennoù] |
||
** en o zouez daou zoare brezhonek |
** en o zouez daou zoare brezhonek |
||
*** unan e brezhoneg iskis, ha n'eo ket bet kanet alies: http://www.antiwarsongs.org/canzone.php?id=722&lang=it#agg768 |
*** unan e brezhoneg iskis, ha n'eo ket bet kanet alies: http://www.antiwarsongs.org/canzone.php?id=722&lang=it#agg768 |
Stumm eus an 25 Gen 2021 da 20:29
Bella ciao zo ur ganaouenn boblek italianek eus an XIXvet kantved, eus Emilia-Romagna, hag a zo bet brudet gant ar Resistenza italiana e-pad an Eil brezel-bed dre ma oa liammet gant Partizaned Italia.
Un tamm mat koshoc'h avat eo orin ar ganaouenn.
Orin
Kan bugale
Ur ganaouenn vugale zo war an hevelep ton, anvet La mia nonna è vecchierella. Honnezh e vefe ar ganaouenn orin.
Mondine
Bella Ciao a veze kanet adalek an XIXvet kantved gant ar mondine, devezhourezed ar rizegi, e plaenenn ar Po, savet war don ar ganaouenn vugale. Bella ciao a dalvezfe kement ha lavarout kenavo d'ar gened kaset da get gant al labour[1].
Partizaned
Diwezhatoc'h e voe kanet e-pad an Eil brezel-bed gant ar bartizaned italian a stourme ouzh ar faskourien hag an nazied. Testeniekaet eo implij ar ganaouenn e-pad ar Resistenza en Emilia hag e tolead ar Repubblica partigiana di Montefiorino
Skignet eo bet dre ar bed gant emsavidi a bep seurt, degaset alies gant Italianed. Kanet e vez e Mec'hiko, e Chiapas, e spagnoleg.
Ar ganaouenn
Setu an doare brudetañ (doareoù arall etre krommelloù) :
Una mattina mi son svegliato,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
e ho trovato l'invasor.
O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
ché mi sento di morir.
E se io muoio da partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
tu mi devi seppellir.
E seppellire (Mi porterai) lassù in (sulla) montagna,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire (Mi porterai) lassù in (sulla) montagna
sotto l'ombra di un bel fior.
E (Tutte) le genti che passeranno
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E (Tutte) le genti che passeranno
Mi diranno «Che bel fior!»
«È questo il fiore del partigiano»,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
«È questo il fiore del partigiano
morto per la libertà!»
Enrolladennoù
- 1974 - Duo di Piadena en Il vento fischia ancora
- 1995 - Thomas Fersen en Les Ronds de Carotte
- 1997 - Lény Escudero en Chante la Liberté
- 2001 - Anita Lane en Sex O' Clock , kanet e saozneg
- 2005 - Yo Yo Mundi en Resistenza
- 2006 - Talco en Combat Circus
- 2007 - RedSka en Mi son sbagliato nel confondermi,
- 2007 - Les Ramoneurs de Menhirs in Dañs an Diaoul
- 2008 - Modena City Ramblers en Bella ciao - Italian Combat Folk for the Masses sia nella versione delle mondine, che nella versione partigiana.
Notennoù
Liammoù diavaez
- (it) Wikisource
- (it) Ar pozioù e 30 yezh, gant displegadennoù
- en o zouez daou zoare brezhonek
- unan e brezhoneg iskis, ha n'eo ket bet kanet alies: http://www.antiwarsongs.org/canzone.php?id=722&lang=it#agg768
- hini al laz Ramoneurs, e gwenedeg.
- en o zouez daou zoare brezhonek
- Video: Bella ciao, doare Paolo Fresu. La Repubblica.