Trova : diforc'h etre ar stummoù
Pajenn krouet gant : "An '''trova''' zo ur ger a gaver e portugaleg ha spagnoleg hag a denn da varzhoniezh ar bobl, nemet disheñvel eo ar stêr hervez ar broioù. ==E Portugal== An trova z..." |
|||
Linenn 12: | Linenn 12: | ||
==E Kuba== |
==E Kuba== |
||
An '''''Trova''''' zo unan eus gwrizioù sonerezh [[Kuba]]. En XIXvet kantved e oa sonerien anvet ''trovadores'' a sone war-dro [[Proviñs Oriente ]], ha dreist-holl war-dro [[Santiago de Cuba]], o seniñ [[gitar]] hag o kanañ.<ref>Canizares, Dulcila 1995. ''La trova tradicional''. 2nd ed, La Habana.</ref> |
|||
[[Image:Casa de la Trova Santiago Cuba.jpg|thumb|right|280px|<center>Casa de la Trova, [[Santiago de Cuba]]]] |
Stumm eus an 28 Gwe 2018 da 16:34
An trova zo ur ger a gaver e portugaleg ha spagnoleg hag a denn da varzhoniezh ar bobl, nemet disheñvel eo ar stêr hervez ar broioù.
E Portugal
An trova zo un tamm barzhoneg peder gwerzenn seizhsilabennek, hag a glot hervez an doare ABAB pe ABCB. Hervez Luiz Otávio ː “ É criação literária popular, que fala mais diretamente ao coração do povo. É através da Trova que o povo toma contato com a poesia e sente a sua força. Por isso mesmo, a Trova e o Trovador são imortais. ” (Lennegezh krouet gant ar bobl eo, a gomz war-eeun da galon ar bobl. Dre an Trova e kemer ar bobl he darempred gant ar varzhoniezh hag e sant he nerzh. Se zo kaoz eo divarvel an Trova hag an Trovador.)
Hervez Fernando Pessoa "a trova é o vaso de flores que o povo põe à janela de sua alma." (an trova eo ar podad bleunioù lakaet gant ar bobl war varlenn prenest e ene)
E Kuba
An Trova zo unan eus gwrizioù sonerezh Kuba. En XIXvet kantved e oa sonerien anvet trovadores a sone war-dro Proviñs Oriente , ha dreist-holl war-dro Santiago de Cuba, o seniñ gitar hag o kanañ.[1]
- ↑ Canizares, Dulcila 1995. La trova tradicional. 2nd ed, La Habana.