Barbara Allen : diforc'h etre ar stummoù
Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Diverradenn ebet eus ar c'hemm |
Diverradenn ebet eus ar c'hemm |
||
Linenn 1: | Linenn 1: | ||
'''Barbara Allen''' zo ur ganaouenn saoznek a |
'''Barbara Allen''' zo ur ganaouenn [[saoznek]] a [[Bro-Skos|Vro-Skos]]. Kaset e voe alese d'ar [[Stadoù-Unanet]], ma voe brudet bras. Ur c'hant doare disheñvel zo anezhi bremañ. |
||
==Komzoù== |
==Komzoù== |
||
{| |
|||
It was in and about the Martinmas' time,<br /> |
|||
|- valign="top" style="font-size:90%; font-style:italic;" |
|||
When the green leaves were a-falling,<br /> |
|||
| |
|||
That Sir John Graeme from the West country<br /> |
|||
:It was in and about the Martinmas' time, |
|||
Fell in love with Barbara Allen. |
|||
:When the green leaves were a-falling, |
|||
:That Sir John Graeme from the West country |
|||
:Fell in love with Barbara Allen. |
|||
He sent his men down through the town |
:He sent his men down through the town |
||
To the place where she was dwelling, |
:To the place where she was dwelling, |
||
"O haste an' come to my master dear, |
:"O haste an' come to my master dear, |
||
Gin ye be Barbara Allen." |
:Gin ye be Barbara Allen." |
||
O hooly, hooly rase she up |
:O hooly, hooly rase she up |
||
Till she cam where he was lyin, |
:Till she cam where he was lyin, |
||
An' when she drew the curtains roun |
:An' when she drew the curtains roun |
||
Said, "Young man, I think ye're dyin." |
:Said, "Young man, I think ye're dyin." |
||
"I am sick an' very very sick, |
:"I am sick an' very very sick, |
||
An it's a' for Bawbie Allan." |
:An it's a' for Bawbie Allan." |
||
"But the better for me ye never shall be |
:"But the better for me ye never shall be |
||
Though your heart's blood were a-spillin. |
:Though your heart's blood were a-spillin. |
||
"O don't you mind, young man", she said, |
:"O don't you mind, young man", she said, |
||
"When in the tavern callin, |
:"When in the tavern callin, |
||
Ye made the toasts gang roun an' roun, |
:Ye made the toasts gang roun an' roun, |
||
But ye slighted Bawbie Allan." |
:But ye slighted Bawbie Allan." |
||
"A kiss o you would do me good, |
:"A kiss o you would do me good, |
||
My bonnie Bawbie Allan." |
:My bonnie Bawbie Allan." |
||
"But |
:"But a kiss o me ye sanna get, |
||
Though your heart's blood were a-spillin". |
:Though your heart's blood were a-spillin". |
||
| |
|||
:He's turned his face untae the wa', |
|||
:For death was wi him dealin, |
|||
:Said, "Fare ye weel, my kind friends a', |
|||
:But be kind to Bawbie Allan. |
|||
:"Put in your han' at my bedside, |
|||
He's turned his face untae the wa',<br /> |
|||
:An' there ye'll find a warran', |
|||
For death was wi him dealin,<br /> |
|||
:A napkin full o my heart's blood, |
|||
Said, "Fare ye weel, my kind friends a',<br /> |
|||
:Gie that to Bawbie Allan." |
|||
:Slowly, slowly, rase she up |
|||
"Put in your han' at my bedside,<br /> |
|||
:An slowly, slowly, left him, |
|||
An' there ye'll find a warran',<br /> |
|||
:An' sighin said she could not stay |
|||
A napkin full o my heart's blood,<br /> |
|||
:Since death o life had reft him. |
|||
Gie that to Bawbie Allan." |
|||
:She hadna gane a mile but ane, |
|||
Slowly, slowly, rase she up<br /> |
|||
:When she heard the dead bell knellin, |
|||
An slowly, slowly, left him,<br /> |
|||
An' |
:An' ilka toll that the dead bell gae |
||
:Said, Woe to Bawbie Allan. |
|||
Since death o life had reft him. |
|||
:In them cam her father dear, |
|||
She hadna gane a mile but ane,<br /> |
|||
:Said, "Bonnie Bawbie, tak him." |
|||
When she heard the dead bell knellin,<br /> |
|||
:"It's time to bid me tak him noo |
|||
An' ilka toll that the dead bell gae<br /> |
|||
:When ye know his coffin's makin. |
|||
Said, Woe to Bawbie Allan. |
|||
In |
:"In then cam her brother dear, |
||
Said, " |
:Said, "Bonnie Bawbie, tak him." |
||
"It's time to bid |
:"It's time to bid tak him noo, |
||
When |
:When his grave-claes is a-makin." |
||
| |
|||
:Then in cam her sisters dear, |
|||
:Said, "Bonnie Bawbie, tak him." |
|||
:"It's time to bid me tak him noo, |
|||
:Whan my heart it is a-brakin." |
|||
:"O mother dear, o mak my bed, |
|||
" In then cam her brother dear,<br /> |
|||
:An' mak it saft an' narrow; |
|||
Said, "Bonie Bawbie, tak him."<br /> |
|||
:My love has died for me to-day, |
|||
"It's time to bid tak him noo,<br /> |
|||
:I'll die for him to-morrow. |
|||
When his grave-claes is a-makin." |
|||
:O father deir, o mak my bed, |
|||
Then in cam her sisters dear,<br /> |
|||
:An' mak it saft an narrow; |
|||
Said, "Bonie Bawbie, tak him."<br /> |
|||
:My luve has dyed for me to-day, |
|||
"It's time to bid me tak him noo,<br /> |
|||
:An I will dye o' sorrow." |
|||
"O mother dear, o mak my bed,<br /> |
|||
An' mak it saft an'’ narrow;<br /> |
|||
My love has died for me to-day,<br /> |
|||
I'll die for him to-morrow. |
|||
O father deir, o mak my bed,<br /> |
|||
An' mak it saft an narrow;<br /> |
|||
My luve has dyed for me to-day,<br /> |
|||
An I will dye o' sorrow." |
|||
Barb'ry Allen was buried in the old church-yard,<br /> |
|||
Sweet William was buried beside her,<br /> |
|||
Out of Sweet William's heart there grew a rose,<br /> |
|||
Out of Barb'ry Allen's, a briar. |
|||
They grew an grew in the old church-yard,<br /> |
|||
Till they could grew no higher;<br /> |
|||
At the end they form'd a true-lover's knot<br /> |
|||
And the rose grew 'round the briar. |
|||
*https://play.google.com/music/preview/Tfc7k76jonppd72fxswkf53qpba?lyrics=1&utm_source=google&utm_medium=search&utm_campaign=lyrics&pcampaignid=kp-songlyrics |
|||
:Barb'ry Allen was buried in the old church-yard, |
|||
:Sweet William was buried beside her, |
|||
:Out of Sweet William's heart there grew a rose, |
|||
:Out of Barb'ry Allen's, a briar. |
|||
:They grew an grew in the old church-yard, |
|||
:Till they could grew no higher; |
|||
:At the end they form'd a true-lover's knot |
|||
:And the rose grew 'round the briar. |
|||
|- |
|||
|} |
|||
==Kanerien== |
==Kanerien== |
||
Kanet eo bet gant meur a zen, en o zouez |
Kanet eo bet gant meur a zen, en o zouez |
||
*[[Pete Seeger]], [[Jean Ritchie]] |
*[[Pete Seeger]], [[Jean Ritchie]] |
||
*[[Joan Baez]]<ref>[https://play.google.com/music/preview/Tfc7k76jonppd72fxswkf53qpba?lyrics=1&pcampaignid=kp-songlyrics Komzoù doare Joan Baez]</ref> |
|||
* [[Joan Baez]] |
|||
*[[Dolly Parton]]<ref> |
*[[Dolly Parton]]<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=087p-Wpkyog Doare Dolly Parton] gant ar strollad [[Iwerzhon|iwerzhonat]] [[Altan]]</ref> |
||
==Doareoù italianek== |
==Doareoù italianek== |
||
E 1983 e voe kanet gant [[Angelo Branduardi]] en e bladenn [[Cercando l'oro]] |
*E [[1983]] e voe kanet gant [[Angelo Branduardi]] en e bladenn ''[[Cercando l'oro]]'' dindan an anv ''Piano Piano''. |
||
*E [[2011]] e reas Angelo Branduardi un doare all anvet ''Barbriallen'', en albom ''[[Così è se mi pare]]''. |
|||
E |
*E [[2013]] e reas un doare all c'hoazh, ''Barbrie Allen'', en e bladenn ''[[Il rovo e la rosa - Ballate d'amore e morte]]''. |
||
==Notennoù== |
|||
E 2013 e reas un doare all anvet [[Il rovo e la rosa - Ballate d'amore e morte]] anvet ''Barbrie Allen''. |
|||
{{Daveoù}} |
|||
[[Rummad : kanaouennoù saoznek]] |
[[Rummad : kanaouennoù saoznek]] |
Stumm eus an 1 Ebr 2017 da 16:54
Barbara Allen zo ur ganaouenn saoznek a Vro-Skos. Kaset e voe alese d'ar Stadoù-Unanet, ma voe brudet bras. Ur c'hant doare disheñvel zo anezhi bremañ.
Komzoù
|
|
|
Kanerien
Kanet eo bet gant meur a zen, en o zouez
Doareoù italianek
- E 1983 e voe kanet gant Angelo Branduardi en e bladenn Cercando l'oro dindan an anv Piano Piano.
- E 2011 e reas Angelo Branduardi un doare all anvet Barbriallen, en albom Così è se mi pare.
- E 2013 e reas un doare all c'hoazh, Barbrie Allen, en e bladenn Il rovo e la rosa - Ballate d'amore e morte.
Notennoù
- ↑ Komzoù doare Joan Baez
- ↑ Doare Dolly Parton gant ar strollad iwerzhonat Altan