Islavarenn : diforc'h etre ar stummoù
Diverradenn ebet eus ar c'hemm |
|||
Linenn 13: | Linenn 13: | ||
;''Ar poliser a grede ''e oan ur muntrer''.'' |
;''Ar poliser a grede ''e oan ur muntrer''.'' |
||
*an [[islavarenn-doareañ]], stag ouzh verb ar bennlavarenn, a zo evel ne vern pe renadenn-doareañ (pe adverb-doareañ). Meur a stumm lavarenn-doareañ zo, hervez ma verkont an amzer, al lec'h, an abeg ... |
*an [[islavarenn-doareañ]], stag ouzh verb ar bennlavarenn, a zo evel ne vern pe renadenn-doareañ (pe adverb-doareañ). Meur a stumm lavarenn-doareañ zo, hervez ma verkont an amzer, al lec'h, an abeg ... |
||
; |
;''Deskiñ a ra un dra nevez e kement lec'h ma'c'h a'', a zo un [[islavarenn-lec'h]]; |
||
E meur a yezh e talvez ar [[Ger stagañ|gerioù stagañ]] da stagañ un islavarenn ouzh ul lavarenn dizalc'h, gantañ an hevelep arc'hwel hag un [[anv-gwan]] hervez framm [[kevreadurezh]]el ar frazenn, da skouer e [[saozneg]] : |
E meur a yezh e talvez ar [[Ger stagañ|gerioù stagañ]] da stagañ un islavarenn ouzh ul lavarenn dizalc'h, gantañ an hevelep arc'hwel hag un [[anv-gwan]] hervez framm [[kevreadurezh]]el ar frazenn, da skouer e [[saozneg]] : |
||
Linenn 30: | Linenn 30: | ||
: "Piv a gompren perak ne lâras netra?" |
: "Piv a gompren perak ne lâras netra?" |
||
: "N'ouzon ket '''hag-eñ''' e teuio" |
: "N'ouzon ket '''hag-eñ''' e teuio" |
||
Graet e vez "[[frazenn gevrennek]]" eus ur frazenn enni ul lavarenn emren (pe "bennlavarenn") mui un islavarenn stag d'an nebeutañ, da skouer : |
|||
: <u>Frazenn gevrennek</u> |
|||
:: "Youc'hal a reas ma c'hoar rak gloazañ he biz a reas" |
|||
::: Renerion: "ma c'hoar" / "(hi)) ([[amraganvelezh]]) |
|||
::: Prezegadoù: "youc'hal a reas" / "gloaziañ a reas he biz" |
|||
::: Stagell isurzhiañ: "rak" |
|||
Ouzhpenn-se e c'heller liammañ frazennoù kevrennek a-seurt-se ouzh frazennoù eeun all pe frazennoù kevrennek all gant stagelloù evit sevel [[frazenn gevrennek liesrann]], da skouer : |
|||
: <u>Frazenn gevrennek liesrann</u> |
|||
:: "Pa lârjont din em boa gounezet ar redadeg e vousc'hoarzhis met ne semplis ket" |
|||
::: Renerion: "int" / "me" / "me" / "me" |
|||
::: Prezegadoù: "lârjont din" / "gounezet ar redadeg" / "mousc'hoarzhis" / "semplis" |
|||
::: Stagell isurzhiañ: "pa", "e" |
|||
::: Stagell kenurzhiañ: "met" |
|||
== Gwelit ivez: == |
== Gwelit ivez: == |
Stumm eus an 19 Gen 2017 da 21:16
Er yezhoniezh e vez lavaret islavarenn (e saozneg : dependent clause pe subordinate clause) eus ul lavarenn hag a zo bet staget ouzh ul lavarenn all a zo dizalc'h, rak n'hall ket talvezout drezi hec'h-unan evel ur frazenn beurglok na reizh hervez reolennoù ar yezhadur.
Neuze e teu al lavarenn dizalc'h da vezañ pennlavarenn, hag al lavarenn stag outi da vezañ un islavarenn (eus is, izel) dre m'eo renet gant ar bennlavarenn. A-wechoù e vo stag an islavarenn ouzh un anv-kadarn pe ur raganv er bennlavarenn (ha neuze e vez anvet islavarenn-stag), a-wechoù ouzh ar prezegad, ha neuze e vo evel ur renadenn, ha meur a seurt zo eus ar re-se.
Elfennoù an islavarenn
Peurliesañ e krog un islavarenn gant ur ger (pe meur a hini) karget da liammañ, pe da isurzhiañ, lakaet dirak ur rannfrazenn. A bep seurt gerioù isurzhiañ zo, hervez an islavarennoù, hag a-wechoù hervez pe er stumm-kadarnaat pe er stumm-nac'h emañ ar verb enne.
Ar seurtoù islavarennoù
Setu ar seurtoù islavarennoù :
- an islavarenn-stag, stag ouzh un anv-kadarn pe ouzh ur raganv a zo er bennlavarenn, a c'haller gwelout evel un anv-gwan;
- An den a welez ahont zo ur poliser kuzh.
- an islavarenn-diskuliañ, stag ouzh verb ar bennlavarenn, a zo evel ne vern pe renadenn eeun;
- Ar poliser a grede e oan ur muntrer.
- an islavarenn-doareañ, stag ouzh verb ar bennlavarenn, a zo evel ne vern pe renadenn-doareañ (pe adverb-doareañ). Meur a stumm lavarenn-doareañ zo, hervez ma verkont an amzer, al lec'h, an abeg ...
- Deskiñ a ra un dra nevez e kement lec'h ma'c'h a, a zo un islavarenn-lec'h;
E meur a yezh e talvez ar gerioù stagañ da stagañ un islavarenn ouzh ul lavarenn dizalc'h, gantañ an hevelep arc'hwel hag un anv-gwan hervez framm kevreadurezhel ar frazenn, da skouer e saozneg :
- "The man who I saw"
- "(An den a welis")
E brezhoneg e vez implijet ar rannoùigoù verb "a/e" ha "ma" e seurt degouezhioù :
- "An den a garan"
- "An hini e oan o soñjal ennañ"
- "An hini ma oan o soñjal ennañ"
E degouezhioù all e c'hell en em derc'hel un islavarenn stag evel un anv, da skouer evel renadenn eeun ar verb er bennlavarenn :
- "Piv a gompren perak ne lâras netra?"
- "N'ouzon ket hag-eñ e teuio"