Dictionnaire français-breton (Martial Ménard) : diforc'h etre ar stummoù
Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Linenn 10: | Linenn 10: | ||
===Gerioù a vank=== |
===Gerioù a vank=== |
||
*''funérailles'', |
*''funérailles'', |
||
*''goule'' (an euzhvil), a vez troet gant [[cy:ellyll|ellyll]] e kembraeg. |
*''goule'' (an euzhvil), a vez troet gant [[:cy:ellyll|ellyll]] e kembraeg. |
||
*''pommader'', |
*''pommader'', |
||
*''sous-bock''. |
*''sous-bock''. |
Stumm eus an 16 Gou 2016 da 21:42
An Dictionnaire français-breton, gant Martial Ménard, lesanvet ivez Geriadur Ménard, zo bet embannet gant Palantines, e Kemper, e 2012, anezhañ ar brasañ geriadur galleg-brezhoneg zo bet biskoazh.
Evezhiadennoù
- Brave: zo troet gant kadarn, ha mat, gant skouerioù. E Geriadur Hemon-Huon e roer pemp ger (kadarn, kalonek, dispont, disaouzan, mat), hep displegadur avat.
- Farce : unan eus ar geriadurioù kentañ eo oc'h ober mat ar c'hemm etre "fars" (troidigezh "CUIS. farce") ha "farz" (troidigezh "far").
- Vigilance: evezhiañs, evezh, evel e Geriadur Hemon-Huon, ma kaver evezhiegezh en tu brezhonek ouzhpenn.
Gerioù a vank
- funérailles,
- goule (an euzhvil), a vez troet gant ellyll e kembraeg.
- pommader,
- sous-bock.