Fyodor Dostoyevskiy : diforc'h etre ar stummoù
D Gwendal en deus kaset ar bajenn Fiodor Dostoievski da Fyodor Dostoyevskiy |
|||
Linenn 1: | Linenn 1: | ||
[[Restr:Dostoevsky.jpg|right|thumb|200px|Fyodor Dostoyevskiy]] |
|||
'''Fyodor Mic'haylovitch Dostoyevskiy''' ([[ruseg]] Фёдор Миха́йлович Достое́вский, [[romanekadur|treuzskrivet]] ivez '''Fedor Dostoievski''') a oa ur skrivagner rusian ganet e [[Moskov]] d'an [[30 a viz Here]] (hervez an [[deiziadur juluan]]/[[11 a viz Du]]) [[1821]] ha marvet e [[Sant-Petersbourg]] d'an [[28 a viz Genver]] (pe [[9 a viz C'hwevrer]]) [[1881]]. Sellet e vez outañ e vez evel unan eus ar romantourien vrasañ eus e amzer. Levezonet en deus kalz skrivagnerien ha prederourien. |
|||
Map ur surjian eus an arme e oa. Goude ur vugaleaj diaes ez eas war ar studi en Akademiezh ijinourezh milourel Sant-Petersbourg hag e echuas isletanant. Klañv e oa gant [[Drougsant|droug Sant-Yann]] abaoe e 26 vloaz. Adalek 1842 e labouras evit ministrerezh an difenn evel tresour. E 1844 e roas e zilez da'n em ouestlañ d'e romant kentañ, ''An dud paour'', hag e embannas romant [[Honoré de Balzac|Balzac]] ''[[Eugénie Grandet]]''. E [[1849]] e voe arestet ha kondaonet d'ar marv abalamour ma oa ezel eus ur strollad frankizour - ar [[Kelc'h Petrashevsky|C'helc'h Petrashevsky]] . D'ar mare diwezhañ e voe digastizet gant an [[Tsar]] hag harluet da [[Omsk]] en ur prizon eus [[Siberia]], e-doug pevar bloavezh. Echui a reas e gastiz e [[1854]] hag anvet e oa ofiser en ur rejimant eus Siberia. Dimeziñ a ra eno gant Maria Dmitrievna Issaïeva e 1857. E [[1859]] hepken e oa roet e ditloù noblañs dezhañ en-dro hag e oa aotreet da embann. E 1860 e roas e zilez eus an arme hag e tistroas da Sant-Petersbourg. E-pad meur a vloavezh e veajas en Europa. En em ouestlañ a rae a-zevri da sevel levrioù. Klask a rae gounit arc'hant o c'hoari met goloet e oa buan a zleoù. Un temz-spered teñval en doa. E-pad e veajoù e teuas da vezañ ur "frankizour" entanet evit e vro ha dreist holl ur brogarour. Dont a reas da vezañ brudet pa zistroas da [[Rusia]] e 1871 goude embannadur e oberenn ''torfedoù ha kastizoù'' e 1866 hag hini ''An Diot'' e 1868 a zigor e brantad meürded ma skrivo e oberennoù gwellañ : ''Ar pried peubadus'' (1870), ''An drouksperedoù'' (1871) hag ''Ar breudeur Karamazov'' (1880). |
|||
En dienez e varvas met goude e varv e oa graet dezhañ un interamant broadel. |
|||
== E oberennoù == |
|||
[[Restr:Dostoevskij 1872.jpg|thumb|right|280px|Fiodor Dostoievski, poltredet gant Vassilij Grigorovič Perov e 1872]] |
|||
N'eus bet embannet nemet ur gontadenn diwar bluenn Dostoievski e [[brezhoneg]] : ''[[Hunvre un den lu]]'', troet diwar ar rusianeg gant [[André Markowicz]] ha [[Yann-Varc'h Thorel]], [[An Treizher]], 2006 (anv orin : ''Son smeshnogo cheloveka'', e [[rusianeg]] Сон смешного человека). |
|||
=== Romantoù === |
|||
* (1846) ''Bednye lyudi'' (Бедные люди); ''[[Tud Paour]]'' |
|||
* (1846) ''Dvojnik'' (Двойник. Петербургская поэма); ''[[An Doubl: Ur varzhoneg eus Petersbourg]]'' |
|||
* (1849) ''Netochka Nezvanova'' (Неточка Незванова); ''[[Netochka Nezvanova (novel)|Netochka Nezvanova]]'' (diechu) |
|||
* (1859) ''Dyadyushkin son'' (Дядюшкин сон); ''Hunvre an eontr'' |
|||
* (1859) ''Selo Stepanchikovo i ego obitateli'' (Село Степанчиково и его обитатели); ''[[Kêriadenn Stepanchikovo]]'' |
|||
* (1861) ''Unizhennye i oskorblennye'' (Униженные и оскорбленные); English translation: ''[[The Insulted and Humiliated]]'' |
|||
* (1862) ''Zapiski iz mertvogo doma'' (Записки из мертвого дома); ''[[Ti ar Re Varv]]'' |
|||
* (1864) ''Zapiski iz podpolya'' (Записки из подполья); ''[[Notennoù eus Dindan Zouar]]'' |
|||
* (1866) ''Prestuplenie i nakazanie'' (Преступление и наказание); ''[[Torfed ha Kastiz]]'' |
|||
* (1867) ''Igrok'' (Игрок); English translation: ''[[Ar C'hoarier]]'' |
|||
* (1869) ''Idiot'' (Идиот); English translation: ''[[An diod]]'' |
|||
* (1870) ''Vechnyj muzh'' (Вечный муж); ''Ar Gwaz Peurbadel'' |
|||
* (1872) ''Besy'' (Бесы); English translation: ''[[The Possessed (novel)|The Possessed]]'' |
|||
* (1875) ''Podrostok'' (Подросток); ''[[The Raw Youth]]'' |
|||
* (1881) ''Brat'ya Karamazovy'' (Братья Карамазовы); ''[[Ar Vreudeur Karamazov]]'' |
|||
=== Kontadennoù === |
|||
* (1846) ''Gospodin Prokharchin'' (Господин Прохарчин); '' An aotrou Prokharchin'' |
|||
* (1847) ''Roman v devyati pis'mah'' (Роман в девяти письмах); ''Romant e Nav Lizher '' |
|||
* (1847) ''Hozyajka'' (Хозяйка); '' Ar Berc'hennez '' |
|||
* (1848) ''Polzunkov'' (Ползунков); ''Polzunkov'' |
|||
* (1848) ''Slaboe serdze'' (Слабое сердце); '' Ur Galon Wan '' |
|||
* (1848) ''Chestnyj vor'' (Честный вор); ''[[Ul Laer Onest]]'' |
|||
* (1848) ''Elka i svad'ba'' (Елка и свадьба); ''[[Ur Wezenn Nedeleg hag un Eured]]'' |
|||
* (1848) ''Chuzhaya zhena i muzh pod krovat'yu'' (Чужая җена и муҗ под кроватю); English translation: ''The Jealous Husband'' |
|||
* (1848) ''Belye nochi'' (Белые ночи); ''[[Nozvezhioù Gwenn]]'' |
|||
* (1849) ''Malen'kij geroj'' (Маленький герой); ''Un Haroz Bihan'' |
|||
* (1862) ''Skvernyj anekdot'' (Скверный анекдот); ''[[Un Istor Divalav]]'' |
|||
* (1865) ''Krokodil'' (Крокодил); ''[[Ar C'hrokodil]]'' |
|||
* (1873) ''Bobok'' (Бобок); ''[[Bobok]]'' |
|||
* (1876) ''Krotkaja'' (Кроткая); ''[[Ur C'hrouadur Jentil]]'' |
|||
* (1876) ''Muzhik Marej'' (Мужик Марей); ''[[Ar C'houer Marey]]'' |
|||
* (1876) ''Mal'chik u Hrista na elke'' (Мальчик у Христа на елке); ''Ar Wezenn Nedeleg Neñvel '' |
|||
* (1877) ''Son smeshnogo cheloveka'' (Сон смешного человека); ''[[Hunvre un den lu]]'', troet diwar ar rusianeg gant [[André Markowicz]] ha [[Yann-Varc'h Thorel]], [[An Treizher]], 2006. |
|||
Ar pemp danevell diwezhañ (1873-1877) a zo lakaet el levr ''[[Deizlevr ur Skrivagner]]''. |
|||
=== Skridoù all === |
|||
* ''Winter Notes on Summer Impressions'' (1863) |
|||
* ''[[A Writer's Diary]]'' (Дневник писателя) (1873–1881) |
|||
* Lizheroù |
|||
== Liammoù diavaez == |
|||
[http://www.fyodordostoevsky.com/ Lec'hienn a-zivout Fedor Dostoïevski] |
|||
{{DEFAULTSORT:Dostoyevskiy, Fyodor}} |
|||
[[Rummad:Skrivagnerien Rusia]] |
|||
[[Rummad:skrivagnerien rusianek]] |
|||
[[Rummad:Ganedigezhioù 1821]] |
|||
[[Rummad:Marvioù 1881]] |
|||
{{Liamm PuB|ca}} |
|||
{{Liamm PuB|hr}} |
|||
{{Liamm PuB|ka}} |
|||
{{Liamm PuB|ml}} |
|||
{{Liamm PuB|pt}} |
|||
{{Liamm PuB|ro}} |
|||
{{Link GA|es}} |
Stumm eus an 15 Gen 2014 da 12:16
Fyodor Mic'haylovitch Dostoyevskiy (ruseg Фёдор Миха́йлович Достое́вский, treuzskrivet ivez Fedor Dostoievski) a oa ur skrivagner rusian ganet e Moskov d'an 30 a viz Here (hervez an deiziadur juluan/11 a viz Du) 1821 ha marvet e Sant-Petersbourg d'an 28 a viz Genver (pe 9 a viz C'hwevrer) 1881. Sellet e vez outañ e vez evel unan eus ar romantourien vrasañ eus e amzer. Levezonet en deus kalz skrivagnerien ha prederourien.
Map ur surjian eus an arme e oa. Goude ur vugaleaj diaes ez eas war ar studi en Akademiezh ijinourezh milourel Sant-Petersbourg hag e echuas isletanant. Klañv e oa gant droug Sant-Yann abaoe e 26 vloaz. Adalek 1842 e labouras evit ministrerezh an difenn evel tresour. E 1844 e roas e zilez da'n em ouestlañ d'e romant kentañ, An dud paour, hag e embannas romant Balzac Eugénie Grandet. E 1849 e voe arestet ha kondaonet d'ar marv abalamour ma oa ezel eus ur strollad frankizour - ar C'helc'h Petrashevsky . D'ar mare diwezhañ e voe digastizet gant an Tsar hag harluet da Omsk en ur prizon eus Siberia, e-doug pevar bloavezh. Echui a reas e gastiz e 1854 hag anvet e oa ofiser en ur rejimant eus Siberia. Dimeziñ a ra eno gant Maria Dmitrievna Issaïeva e 1857. E 1859 hepken e oa roet e ditloù noblañs dezhañ en-dro hag e oa aotreet da embann. E 1860 e roas e zilez eus an arme hag e tistroas da Sant-Petersbourg. E-pad meur a vloavezh e veajas en Europa. En em ouestlañ a rae a-zevri da sevel levrioù. Klask a rae gounit arc'hant o c'hoari met goloet e oa buan a zleoù. Un temz-spered teñval en doa. E-pad e veajoù e teuas da vezañ ur "frankizour" entanet evit e vro ha dreist holl ur brogarour. Dont a reas da vezañ brudet pa zistroas da Rusia e 1871 goude embannadur e oberenn torfedoù ha kastizoù e 1866 hag hini An Diot e 1868 a zigor e brantad meürded ma skrivo e oberennoù gwellañ : Ar pried peubadus (1870), An drouksperedoù (1871) hag Ar breudeur Karamazov (1880). En dienez e varvas met goude e varv e oa graet dezhañ un interamant broadel.
E oberennoù
N'eus bet embannet nemet ur gontadenn diwar bluenn Dostoievski e brezhoneg : Hunvre un den lu, troet diwar ar rusianeg gant André Markowicz ha Yann-Varc'h Thorel, An Treizher, 2006 (anv orin : Son smeshnogo cheloveka, e rusianeg Сон смешного человека).
Romantoù
- (1846) Bednye lyudi (Бедные люди); Tud Paour
- (1846) Dvojnik (Двойник. Петербургская поэма); An Doubl: Ur varzhoneg eus Petersbourg
- (1849) Netochka Nezvanova (Неточка Незванова); Netochka Nezvanova (diechu)
- (1859) Dyadyushkin son (Дядюшкин сон); Hunvre an eontr
- (1859) Selo Stepanchikovo i ego obitateli (Село Степанчиково и его обитатели); Kêriadenn Stepanchikovo
- (1861) Unizhennye i oskorblennye (Униженные и оскорбленные); English translation: The Insulted and Humiliated
- (1862) Zapiski iz mertvogo doma (Записки из мертвого дома); Ti ar Re Varv
- (1864) Zapiski iz podpolya (Записки из подполья); Notennoù eus Dindan Zouar
- (1866) Prestuplenie i nakazanie (Преступление и наказание); Torfed ha Kastiz
- (1867) Igrok (Игрок); English translation: Ar C'hoarier
- (1869) Idiot (Идиот); English translation: An diod
- (1870) Vechnyj muzh (Вечный муж); Ar Gwaz Peurbadel
- (1872) Besy (Бесы); English translation: The Possessed
- (1875) Podrostok (Подросток); The Raw Youth
- (1881) Brat'ya Karamazovy (Братья Карамазовы); Ar Vreudeur Karamazov
Kontadennoù
- (1846) Gospodin Prokharchin (Господин Прохарчин); An aotrou Prokharchin
- (1847) Roman v devyati pis'mah (Роман в девяти письмах); Romant e Nav Lizher
- (1847) Hozyajka (Хозяйка); Ar Berc'hennez
- (1848) Polzunkov (Ползунков); Polzunkov
- (1848) Slaboe serdze (Слабое сердце); Ur Galon Wan
- (1848) Chestnyj vor (Честный вор); Ul Laer Onest
- (1848) Elka i svad'ba (Елка и свадьба); Ur Wezenn Nedeleg hag un Eured
- (1848) Chuzhaya zhena i muzh pod krovat'yu (Чужая җена и муҗ под кроватю); English translation: The Jealous Husband
- (1848) Belye nochi (Белые ночи); Nozvezhioù Gwenn
- (1849) Malen'kij geroj (Маленький герой); Un Haroz Bihan
- (1862) Skvernyj anekdot (Скверный анекдот); Un Istor Divalav
- (1865) Krokodil (Крокодил); Ar C'hrokodil
- (1873) Bobok (Бобок); Bobok
- (1876) Krotkaja (Кроткая); Ur C'hrouadur Jentil
- (1876) Muzhik Marej (Мужик Марей); Ar C'houer Marey
- (1876) Mal'chik u Hrista na elke (Мальчик у Христа на елке); Ar Wezenn Nedeleg Neñvel
- (1877) Son smeshnogo cheloveka (Сон смешного человека); Hunvre un den lu, troet diwar ar rusianeg gant André Markowicz ha Yann-Varc'h Thorel, An Treizher, 2006.
Ar pemp danevell diwezhañ (1873-1877) a zo lakaet el levr Deizlevr ur Skrivagner.
Skridoù all
- Winter Notes on Summer Impressions (1863)
- A Writer's Diary (Дневник писателя) (1873–1881)
- Lizheroù
Liammoù diavaez
Lec'hienn a-zivout Fedor Dostoïevski
Patrom:Liamm PuB Patrom:Liamm PuB Patrom:Liamm PuB Patrom:Liamm PuB Patrom:Liamm PuB Patrom:Liamm PuB Patrom:Link GA