Raganv perc'hennañ : diforc'h etre ar stummoù

Eus Wikipedia
Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Neal (kaozeal | degasadennoù)
achu
DDiverradenn ebet eus ar c'hemm
Linenn 1: Linenn 1:

Er [[yezhoniezh]] e vez implijet an termen '''raganv perc'hennañ''' evit komz eus ur [[Raganv|raganvioù]] implijet evit disklêriañ da biv eo un [[anv-kadarn]], da lâret eo ul liamm perc'henniezh. Evel ar raganvioù all ec'h eo seurt raganvioù elfennoù [[Anaforiezh|anaforel]] hag a dalvez evit gallet chom hep adlâret anvioù-kadarn gwezh ha gwezh all en hevelep diviz pe lavarenn, da skouer e [[saozneg]]:
Er [[yezhoniezh]] e vez implijet an termen '''raganv perc'hennañ''' evit komz eus ur [[Raganv|raganvioù]] implijet evit disklêriañ da biv eo un [[anv-kadarn]], da lâret eo ul liamm perc'henniezh. Evel ar raganvioù all ec'h eo seurt raganvioù elfennoù [[Anaforiezh|anaforel]] hag a dalvez evit gallet chom hep adlâret anvioù-kadarn gwezh ha gwezh all en hevelep diviz pe lavarenn, da skouer e [[saozneg]]:


Linenn 211: Linenn 210:




E yezhoù zo, evel ar [[svedeg]] hag ivez ar [[yezhoù slavek]] e reer an diforc'h etre stumm raganv perc'hennañ an trede gour hervez ma vez implijet evel ur [[raganv emober]] pe get, da skouer e [[serbieg]]:
E yezhoù zo, evel ar [[svedeg]] hag ivez ar [[yezhoù slavek]] e reer an diforc'h etre stumm raganv perc'hennañ an trede gour hervez ma vez implijet evel ur [[raganv emober]] pe get, da skouer e [[serbeg]]:


:''Ana je dala Mariji '''svoju''' knjigu''
:''Ana je dala Mariji '''svoju''' knjigu''

Stumm eus an 17 Meu 2007 da 00:10

Er yezhoniezh e vez implijet an termen raganv perc'hennañ evit komz eus ur raganvioù implijet evit disklêriañ da biv eo un anv-kadarn, da lâret eo ul liamm perc'henniezh. Evel ar raganvioù all ec'h eo seurt raganvioù elfennoù anaforel hag a dalvez evit gallet chom hep adlâret anvioù-kadarn gwezh ha gwezh all en hevelep diviz pe lavarenn, da skouer e saozneg:

These glasses are mine, not yours
("Din(-me) eo al lunedoù-mañ")
mine = my glasses ("ma ludenoù")
yours = your glasses ("da ludenoù")

E yezhoù 'zo, en o zouez ar saozneg, e vez implijet stummoù ispsial evit ar raganvioù perc'hennañ disheñvel diouzh stumm ar raganvioù all:

Gour 1
Gour 2
Gour 3
unander
liester
unander
liester
unander
liester
Rener
I / we
we
you
you
he / she / it / one / they
they
Renadenn
me / us
us
you
you
him / her / it / one / them
them
Raganv
emober
myself / ourself
ourselves
yourself
yourselves
himself / herself /
itself / oneself / one's self / themself
themselves
Anvioù-gwan
perc'hennañ
my / our
our
your
your
his / her / its / one's / their
their
Raganvioù
perc'hennañ
mine / ours
ours
yours
yours
his / hers / its / theirs
theirs


E yezhoù zo, evel ar svedeg hag ivez ar yezhoù slavek e reer an diforc'h etre stumm raganv perc'hennañ an trede gour hervez ma vez implijet evel ur raganv emober pe get, da skouer e serbeg:

Ana je dala Mariji svoju knjigu
"Ana a roas he-EMOBER levr da Varia" — da Ana eo al levr)
Ana je dala Mariji njenu knjigu
"Ana a roas he-NANN-EMOBER levr da Varia" — da Varia eo al levr)

N'eus ket e brezhoneg raganvioù perc'hennañ ispsiail hag ober a ranker gant savadennoù all diazezet war implij araogennoù zo pe dre implijout ar e raer hep seurt raganvioù "hini" (unander) pe "re" (liester), da skouer:

"Ma hini eo ar werenn-mañ"
(Kv. saozneg: This glass is mine = my glass)
"Din(-me) eo ar werenn-mañ"
(Kv. saozneg: This glass is mine = my glass)
"Ma re eo ar gwerennoù-mañ"
(Kv. saozneg: These glasses are mine = my glasses)
"Din(-me) eo ar gwerennoù-mañ"
(Kv. saozneg: These glasses are mine = my glasses)

E yezhoù all c'hoazh n'eus na raganvioù perc'hennañ nag [[Anv-gwan perc'hennañ|anvioù-gwan perc'hennañ. E finneg da skouer e implijer ar raganvioù-gour displeget hervez an troad genitivel implijet evit merkañ liammoù perc'henniezh dre vras, pe c'hoazh dre ouzhpennañ lost-gerioù perc'hennañ, d.s.:

Troad genitivel
minä (nominativel) > minun (genitivel)"
("me") > ("ma" / "ma hini" / "ma re")
Minun taloni ("Ma zi(er)")
Lost-gerioù perc'hennañ
talo ("ti") > taloni ("ma zi" / "ma zier")
talo ("ti") > talomme ("hon zi" / "hon zier")

Gwelit ivez