Kroc'hen Azen
Kroc'hen Azen (Peau d'Âne er yezh orin), Kroc'henig er yezh komzet[1], zo ur gontadenn-bobl, dastumet ha kempennet gant ar skrivagner gallek Charles Perrault, embannet e 1694, ha lakaet goude en dastumad Les Contes de ma Mère l'Oye en 1697.
Tennañ a ra d'ar gontadenn Allerleirauh e dasumad ar vreudeur Grimm e 1812.
Taolenn |
[kemmañ] Levr brezhonek
Al levrig Kroc'hen Azen e oa an niverenn 14 eus ar rummad Levrioù ar vugale gant Al Liamm er bloavezhioù 1950-1960.
[kemmañ] Ar gontadenn
Emañ ar rouanez o vervel. Goulenn a ra digant he fried roue prometiñ ne zimezo nemet gant ur vaouez koantoc'h egeti. Ha koantoc'h egeti n'eus ket. Met ur verc'h o deus. Ha dre ma kresk e teu da vout koantoc'h eget he mamm. Ha setu ar roue da c'houlenn e verc'h da zimeziñ. Evit chom hep dimeziñ hag ober ur gwadorged e c'houlenn ar verc'h kaout saeoù kaer pe gaeroc'h evel argouroù. Ne vern pegen diaes int da ober e kav an tad an doare da lakaat ober anezho bep tro. Tec'hel kuit a ra ar briñsez yaouank, gwisket en ur c'hroc'hen azen. Ur priñs a saveteo ar goantenn, hag an urzh a reno.
[kemmañ] Dielfennañ
Gwadorged ha « kemplezh Elektra » eo a zo e-kreiz ar gontadenn.
[kemmañ] Lennegezh vrezhonek
War an hevelep danvez e c'haller lenn Merc’h ar Roue Spagn, e Kontadennoù ar Bobl, gant Fañch an Uhel: «…an deiz war-lerc’h e komzas arre d’e verc’h a zimeziñ dezhañ, met da-vat, hag e-pad eizhtez ne roas peoc’h ebet dezhi gant ar gaoz-se»[2].
[kemmañ] Liammoù diavaez
[kemmañ] Notennoù ha daveennoù
- ↑ Jules Gros, Trésor du breton parlé, II/293
- ↑ “Merc’h ar Roue Spagn”, Kontadennoù ar Bobl, trede levrenn, Al Liamm, p. 26.