Kaozeal:Teurgn

N’eus ket eus endalc’had ar bajenn e yezhoù all.
Eus Wikipedia

Pelec'h eo testeniekaet an anv Teurgn? Bianchi-Bihan (kaozeal) 1 Kzu 2014 da 19:28 (UTC)[respont]

En Dictionnaire Étymologique du breton moyen, gant Émile Ernault e lenner, p. 391, Teurgn Tours l. Turonis C, du fr. --Llydawr (kaozeal) 1 Kzu 2014 da 21:00 (UTC)[respont]

Trugarez. Ur respont dereat, e-skoaz an trelaterezh dindan. Savet e vije bet ar ger gant Ernod neuze. N'eo ket meneget gant Gregor nag ar Gonideg na Vallée, din da c'houzout. Bianchi-Bihan (kaozeal) 2 Kzu 2014 da 05:55 (UTC)[respont]

N'eo ket bet "savet" ar ger gant Ernod. Ar berradur C a gaver en arroud tennet eus Dictionnaire étymologique du breton moyen a ra dave d'ar C'hatholicon. Ha sed ar pezh a lenner el levr-se (embannadur Feutren, e ti Floc'h, Mayenne, 1977), p. 197 : Teurgn cest une ville qui sappelle ga. tour. l.hec turonis. [ga = galleg, l = latin]. --Llydawr (kaozeal) 2 Kzu 2014 da 07:58 (UTC)[respont]

Sklaeroc'h c'hoazh. Trugarez. Bianchi-Bihan (kaozeal) 2 Kzu 2014 da 11:10 (UTC)[respont]

E brezhoneg[kemmañ ar vammenn]

Poblad c'halian Turoni / Turones > (Caesarodonum, Kaisarodounon) civitas Turonorum > Turonis (ablativ) > Tors (1266) >Tours ; Touraine : territoruium toronicum (Grégoire de Tours), civitas turonica (983) > Toroigne / Toroine (Wace) ha Toroinna (troubadoured) > Toraigne / Toraine (Chanson des Saines gant Jean Bodel. *Teurgn ? Ur brezhonekadur ken direizh hag ar gallekadur Croix Saint-André evit "Kroashent an Drev", hep mar ebet. (Kemennadenn hep sinadur degaset gant 2.13.200.56 1 Kzu 2014 da 20:39 (UTC))[respont]

E galleg[kemmañ ar vammenn]

Bonjour. Une amie bretonnante me signale que l'étymologie signalée ci-dessus a été qualifiée de "trelaterezh" (qu'elle traduit par "connerie"), or cette étymologie est parfaitement établie. L'auteur(e) ne cite pas sa source, mais ses informations sont confirmées par Louis Deroy & Marianne Mulon, Dictionnaire des noms de lieux, Le Robert, Paris, 1992, ISBN 978-2-85036-195-1, dont l'ouvrage est évidemment issu d'études approfondies.
La graphie bretonne *Teurgn figure effectivement dans le Catholicon, ce qui n'est ni une étymologie toponymique de la ville de Tours (antérieure audit Catholicon) ni une garantie d'authenticité.
Titouroù a ra gaou ouzh ar reolennoù mont en-dro bet diverket --Y-M D (kaozeal) Merci.

Edgar, trelaterezh zo "enthousiasme", e geriadur Hemon-Huon. N'eus forzh penaos ne denne ket ar ger d'ar frazenn tapet ganit eus ul levr bennak, met d'an implij a rez eus tammoù levrioù pan ez d'o fegañ dichek e-kreiz kaozioù tud all. Pa n'ouzer ket, a-raok ober reuz ha tufañ war an dud, diskenn diwar da vern lorc'h ha klask kompren un dra bennak. Bianchi-Bihan (kaozeal) 5 Kzu 2014 da 14:23 (UTC)[respont]

Evezhiadenn db an edgaradennoù[kemmañ ar vammenn]

Daou dra:

  • An aotrou Edgar, alias "Toponimy94", a sin er wikipedia gallek, hag a chomp hep sinañ amañ. https://tools.wmflabs.org/guc/index.php?user=Toponimy94. Ma n'eo ket se ober fae war lennerien ar wikipedia n'ouzon ket petra eo.
  • « tout contributeur qui dévoile des données personnelles d'un tiers est sanctionné d'un blocage immédiat. Toute menace d'exposer des données personnelles sera considérée comme une attaque personnelle et sera traitée en conséquence.», setu ar pezh a gaver war ar wikipediaoù all (an hini gallek amañ).--Trec'hlid mitonet (kaozeal) 16 Mez 2014 da 16:04 (UTC)

Daou e vimp da vihanañ o c'houlenn ma vo stanket kont Edgar eta. Re all a vo? Bianchi-Bihan (kaozeal) 3 Kzu 2014 da 06:36 (UTC)[respont]

Ha perak ne c'houlenn ket Bianchi Bihan bezañ stanket eñ e-unan? Pa ne ra nemet tagañ tud ha reiñ da c'houzout (e gwir pe e gaou) piv a vije a-drek an anv-mañ-anv.--Trec'hlid mitonet (kaozeal) 3 Kzu 2014 da 10:03 (UTC)[respont]

Gwir eo, ankouaet em boa  : pa rez dave d'ur reolenn ne vez nemet evit gwareziñ da gamarad tozoner. Bianchi-Bihan (kaozeal) 4 Kzu 2014 da 10:56 (UTC)[respont]